Учим китайский язык с нуля для детей. Онлайн изучение китайского языка

Изучите пиньинь. Это система записи звуков в китайском языке с помощью латинских букв.

  • Данная система очень подходит для начинающих изучать китайский. Так меньше времени тратится на изучение традиционных иероглифов. С помощью пиньиня можно научиться читать и писать по-китайски, не прибегая к иероглифам. Существует очень много материалов и учебников по пиньинь.
  • Однако следует учесть, что не все латинские буквы могут передать истинное произношение. Поэтому изучать пиньинь следует при помощи преподавателя или соответствующих видео- и аудиоматериалов.
  • Научитесь читать некоторые китайские иероглифы. Несмотря на то, что необязательно уметь читать иероглифы, многие изучающие этот язык, все же стараются научиться этому, чтобы познакомиться с китайской культурой поближе.

    • Изучение иероглифов - непростая задача. Чтобы прочитать газету, надо знать около 2000 тысяч иероглифов - и это только начало. В общем, в китайском языке более 50 000 иероглифов (многие из них сегодня не используются).
    • Основным преимуществом изучения иероглифов является то, что вам откроется путь к другим языкам, включая кантонский диалект, японский и корейский. Во всех этих языках в письме используется упрощенная форма китайских иероглифов, однако речь отличается.
  • Научитесь писать иероглифы. Если вы научились читать иероглифы, вам, скорее всего, захочется научиться их писать. Это сложное мастерство, для овладения которым понадобятся терпение и творческие способности.

    • Для начала вам придется изучить таблицу радикалов. Это отдельные штрихи, из которых формируется иероглиф. Всего в китайском языке 214 радикалов, некоторые из которых сами по себе имеют значение, другие же обретают смысл если присоединены к другим радикалам.
    • Важно учитывать направление штрихов, когда вы их пишете. Например сверху вниз, слева направо и горизонтальный штрих пишется до вертикального. Если не соблюдать данные правила, иероглиф будет написан неверно.
  • Читайте тексты на китайском. Если вы хотите улучшить навыки чтения на китайском, вам следует уделять этому по 15–20 минут в день.

    • Для начала можно использовать детские книжки или учебники (их часто издают на пиньинь). Следует так же поискать полезные материалы в интернете.
    • Практикуйтесь всегда и везде. Читайте этикетки и вывески на китайском. Попросите в китайском ресторане меню на китайском языке.
    • Научившись хорошо читать, можете перейти на газеты (напечатанные иероглифами). Кроме того, что вы улучшите свое чтение, вы познакомитесь ближе с культурой и обществом КНР.
  • Каждый день что-нибудь пишите. Чтобы лучше овладеть письмом, ежедневно пишите иероглифы или используйте пиньинь.

    • Можно завести дневник, в котором будете писать простые выражения на китайском языке. Например, какая сегодня погода, как вы себя чувствуете или чем вы занимаетесь. Если в дневнике не будет ничего личного, можно попросить преподавателя китайского языка или просто друга-китайца прочитать его и указать на ошибки.
    • Можете найти друга в интернете и переписываться с ним. Ваша переписка может быть полезна и для него, если он заинтересуется русским языком. Попросите друга по переписке исправлять ошибки в ваших письмах и пересылать их обратно.
    • Также рекомендуем составлять простые списки на китайском языке. Например, списки продуктов, которые надо купить. Или расклейте по всему дому стикеры с китайскими названиями конкретных вещей.
  • Языки народов Востока входят в перечень самых сложных для восприятия. Тем, кто решил изучить китайский язык с нуля самостоятельно, придется столкнуться с трудностями, поскольку с русским языком там нет ничего общего – они принадлежат к разным языковым семьям. Но для того, кто горит идеей и полон желания – нет невозможного, тем более, что в открытом доступе находится большое количество книг, сайтов и самоучителей.

    Что нужно знать желающим освоить китайский язык с нуля?

    Каждому человеку, решившему посвятить свое время этому языку, желательно ознакомиться с его структурой и особенностями. Для этой цели подойдут теоретические или видеоматериалы в форме обучающего фильма. Методика изучения его мало отличается от любого другого языка.


    По правилам, овладение новым языком – осуществление всех 4-х видов речевой деятельности. К этому прибавляется и знание грамматики, которая позволяет грамотно строить предложения в устной речи. Тем, кто решил изучить китайский, придется столкнуться со следующими аспектами данного языка:
    • письменная система;
    • фонетика;
    • диалектология;
    • схема транскрибирования.

    Важно делать упор на развитие разговорного навыка – это ключ к овладению любым языком.

    Иероглифы

    Первая отличительная особенность китайского – отсутствие и, следовательно, букв. В качестве письменности в нем выступают . Разница между ними в том, что каждая буква алфавита обозначает какой-либо звук и не является смыслообразующей единицей, только если не входит в состав слога. Иероглифы же изначально не обозначали звуков, а лишь отображали смысл.

    Их количество в китайском языке необъятно – последние редакции словаря насчитывают около 90 000 иероглифов. Но это не значит, что их все требуется знать: такими обширными знаниями обладают не все носители языка. Жители сел и пригородов знают в среднем от 1500 до 2000, городские служащие – до 3 тысяч знаков. Новичку достаточно владеть 1500-2000 для нормальной коммуникации на бытовые темы.

    Звуки

    Главным аспектом фонетического строя китайского языка являются его тона. Основных насчитывается 4, дополнительный 5-й – нейтральный. Освоить произношение помогает специальная транскрипция, где слова записываются латиницей. Но разница в проговаривании между оригиналом есть.

    Простого обывателя и новичка в китайском языке вообще удивляет наличие системы тонов и заставляет усомниться в своих силах. Из-за схожести в произношении возникло очень много омофонов – слов, идентичных в звучании. Для постороннего и новичка все 4 интонации на слух не отличаются.

    Тональности китайского языка:

    • 1-й тон

    Произносится медленно и протяжно, мелодия высокая. Создает впечатление незаконченности фразы.

    • 2-й тон

    Интонация при артикуляции поднимается от среднего до высокого уровня, как при вопросе или переспрашивании.

    • 3-й тон

    Сначала тональность фразы понижается, а затем резко повышается до среднего уровня и напоминает эмоцию недоумения.

    • 4-й тон

    Направление интонации ниспадающее, с нотами повелительного наклонения.

    • 5-й, нейтральный тон

    Произносится с лёгкостью и припадает на конец слова и безударные гласные.

    Если планируется начать изучение китайского языка, то фонетическому аспекту желательно уделить особое внимание: слушать живую речь на записях, найти носителей языка для общения, записывать себя на диктофон и исправлять ошибки.

    Грамматика

    Здесь мало что похоже на грамматику русского языка, нет спряжений, падежей и наклонений. Но порядок слов в предложениях строго обусловлен и местами их менять нельзя.

    Иногда сложно уловить разницу во временах, хотя их всего 2. Неизменяемость слов компенсируется большим количеством аффиксов и служебных слов, причем некоторые меняют свою принадлежность к частям речи.

    Диалекты

    Существование измененных версий одного языка в пределах страны – нормальное явление. Но в Китае оно приняло такие обороты, что жители отдаленных областей могут почти не понимать речь друг друга. В северных районах язык похож, но на юге страны в каждом поселке – свой диалект.


    Эту ситуацию немного упрощают иероглифы, благодаря смыслоразличительной функции. Из-за языковой проблемы, государство утвердило официальную версию языка – путунхуа, созданную на основе Пекинского диалекта.

    Пиньинь

    Изучать язык в домашних условиях невозможно без знания транскрипции – Пиньинь. Эта система принята всеми странами мира и является официальной. Все иероглифы с ней обозначены латинскими буквами, в некоторых версиях еще и записывается тон и есть озвучка носителями языка. На начальных этапах без нее невозможно обойтись.

    Как обучаться китайскому с нуля самостоятельно?

    Если нет возможности посещать языковые курсы, то вполне реально освоить язык в домашних условиях. Для того чтобы уроки были эффективными, следует уяснить следующие принципы:

    Регулярность занятий. Контактировать с языком желательно каждый день или хотя бы через день. Но это не значит, что необходимо сидеть по 2-3 часа. Чтобы эффективно учить новый язык достаточно занятия в 60 минут. Важную роль играет усердие, настойчивость на пути к своей цели. Сложности не должны отбить желание выучиться.

    Необходимо составить план занятий. Не стоит пытаться выучить все быстро, неизвестно сколько времени займет процесс в каждом случае. Нормально владеть языком получится не раньше, чем через 1-2 года.

    Для успешного обучения дома незаменимыми являются учебники и технические средства обучения.

    Самоучитель языка

    Раньше под этим понятием понимались только бумажные издания. Но для полного погружения в сферу языка их недостаточно, поэтому желательно использовать дополнительные самоучители из следующих групп:

    1. Видеокурсы на Youtube и других порталах.
    2. Веб-сайты, посвященные китайскому языку, на которых размещается текстовая информация, упражнения и аудиоматериалы в свободном доступе.
    3. Теоретические учебники на русском языке «Изучаем китайский с нуля», «Самоучитель для новичков».

    Также можно установить приложения на телефон и в любой момент начать занятия.

    Сложности в обучении

    Для русскоговорящего человека знакомство с новым, непохожим на родной язык, может оказаться сложным. Первая загвоздка возникает в понимании иероглифов.

    Второй фактор – произношение. Если в другом языке неправильное проговаривание не вызовет у носителя языка проблемы с пониманием, то в китайском все иначе – собеседник может просто понять человека неправильно. Случайное изменение интонации – это искажение смысла высказывания.

    Тестирование для начинающих как форма обучения

    Такой способ проверки знаний реально помогает ученикам быстрее запомнить материал. Большинство самоучителей содержат тестирование после каждой пройденной темы. Он позволяет проверить и сформировать следующие навыки:

    • распознавания иероглифов и их смысла;
    • запоминания внешнего облика знаков;
    • различение их на слух при дополнении теста аудиозаписью.

    Те, кто познали азы языка и занимаются им от 1 года рекомендуют пройти государственный экзамен в форме теста – HSK (Hanyu Shuiping Kaoshi). Он рассчитан на разные уровни знаний и имеет 6 вариантов сложности.

    Китайский для детей

    Обучать ребенка иностранным языкам с раннего возраста – правильное решение, ведь их мозг развивается и открыт к новой информации. Им проще понять и запомнить правильное произношение иероглифов, их написание и принципы составления конструкций. Занятия должны длиться сколько захочет сам малыш, не более 30 минут.

    Ключевой фактор – интерес, который подогревается следующими формами обучения:

    1. Игровая – занятия с карточками, детскими видеозаписями. В работу задействуется образное мышление и запоминание происходит быстрее.
    2. Самоучители, где дается минимум информации в интересной для ребенка форме.

    Не обязательно отдавать детей в школы, заниматься вполне спокойно можно дома. В таком возрасте нет необходимости заставлять быстро понимать большой объем информации.

    Программы для изучения

    С развитием технологий стало легко учить китайский не посещая школы и не выполняя длинные и тяжелые упражнения из учебников. На помощь приходят портативное программное обеспечение.

    Изначально был запущен как просто сайт в 2005 году. Постепенно стал расширяться и наполняться материалом, создались мобильные приложения. Здесь находится большое количество аудио- и видеозаписей с речью китайцев, уроков по грамматике, диалогов с комментариями и объяснениями.

    ABCs of Chinese

    Этот сервис предназначен для изучения иероглифов методом карточек, на которых с одной стороны изображено начертание знака, а с другой – объяснение. Особенность этого сайта в том, что задания имеют целью обратить внимание на скрытые образы и разгадывание смысла с помощью них.

    Pleco

    Лучший бесплатный электронный словарь для всех операционных систем. Иероглиф можно нарисовать самостоятельно или найти в перечне и словарь отобразит все значения и примеры предложений. Для каждого знака показывается схема начертания, что позволяет научиться правильно рисовать их. Работает функция мгновенного перевода с камеры.

    Nciku

    Онлайн словарь с примерами использования слов. Альтернатива сервису Pleco, только на компьютере. Каждый иероглиф показывается в контексте, что помогает различить случаи употребления.

    Anki

    Это аналог ABCs of Chinese. Материал для запоминания приводится на карточках. Преимущество в том, что система проводит анализ ответов пользователя и определяет те, в которых больше всего ошибок. При следующем занятии их показывают чаще. В личном кабинете создаются собственные наборы, к тому же на каждый иероглиф разрешается добавить картинку – это облегчает распознавание. Идеальная система обучения китайскому для начинающих.

    Language Exchange

    Это своего рода чат между носителями языка и теми, кто только учится. Поучаствовать в нем просто – в строку поиска в Facebook или другой социальной сети необходимо ввести «language exchange» и отыскать себе собеседников. Можно найти специальные сервисы, посвященные живому общению.

    Телевизионные передачи и фильмы

    Этот шаг подходит только для тех, кто уже познал азы и легко распознает на слух речь. К просмотру подходят любые ток-шоу, фильмы, детские мультфильмы. Не обязательно всегда понимать все сказанные фразы, важно уловить общий смысл и приучить свой слух к речи.

    Perapera

    Это расширение для веб-браузера, позволяющее переводить слова и фразы, не копируя их в переводчик. Это экономит время и позволяет читать статьи, блоги, газеты и пользоваться китайскими сайтами.

    Заключение

    После детального ознакомления с системой и особенностями языка, вопрос «Как выучить китайский язык?» уже не кажется таким сложным и запутанным. Важно дать себе мотивацию, верно распланировать свои занятия и подобрать материал, которого на просторах интернета полно. Научиться разговаривать на китайском, не посещая курсы – дело времени.

    Добро пожаловать в обучающие видео уроки китайского языка для начинающих. Данный курс фонетики для новичков поможет Вам изучению китайского языка. Преподаватель школы онлайн китайского языка Чжун Вэн Татьяна Главкова поможет Вам обучению языка.

    Когда говорят об изучение китайского языка, как правило это об изучение путунхуа, а переводиться дословно как всеобщий язык, на котором разговаривают везде в Китае. Многие слышали о разных диалектах китайского языка, но только путунхуа приводит китайский язык к единому знаменателю. Его изучают в школах, университетах, каждый образованный человек в Китае умеет разговаривать на языке путунхуа. Он также является официальным языком в КНР.

    Формирование языка путунхуа началось в 1200 годах нашей эры, когда столицу Китая перенесли в Пекин. На тот момент это была не официальная устная форма общения основанная на Пекинском диалекте, а также на других северных диалектах Китайской республики. Сейчас язык путунхуа объединяет большое количество населения Китая, а также помогает нам знакомиться с поднебесной.

    Изучения китайского языка нужно изучать с фонетики. В первую очередь система транскрипции китайского языка Пиньинь. Транскрипция каждого иероглифа записывается латинскими буквами, однако читаются они не так как мы привыкли. Пиньинь состоит из букв которая называется инициали и финали.

    • Инициаль — это первая буква слога.
    • Финаль — это её конец, финал.

    Инициали и финали в китайском языке образуют около 400 слогов. Каждое слово в китайском языке, это одно слово из 400 слогов, сказанное в одном из 4 тонов или сочетание этих слогов.

    Китайский язык склоняется в 4 тона:

    1 тон — ровный. Мы произносим слог ровным голосом.

    2 тон — восходящий. Это когда мы что-то переспрашиваем.

    4 тон — низко ходящий. Утвердительный.

    Тона на китайском языке имеют разделительную функцию. Это означает, что одно и тоже слово произнесенное разными тонами имеет разные значение. Очень важно запоминать каким тоном произнести слово, это не только поможет точнее выражать свою мысль на китайском языке. А также лучшее воспринимать китайскую речь на слух.

    Письменность в китайском языке иероглифическая, все слова записываются иероглифами. Один иероглиф состоит из 24 черты, когда Вы научитесь писать все 24 черты, то сможете написать абсолютно любой сложности иероглиф. Чтобы легче было запоминать иероглифы, существуют такие ключики к ним, они еще называются графенами. Всего в китайском языке существует 214 графен.

    Грамматика китайского языка является самой легкой, по сравнению с другими языками мира. Например с такими языками как английский или русский. В ней нет огромного количества временных форм, нет окончаний или падежей. На определенном этапе изучения грамматики языка, сводится к изучению лексики.

    Благодаря относительно просто структуре языка китайский позволяет строить простейшие предложения уже на первых этапах обучения. Лексика китайского языка очень богата и проста, количество слов очень большое, но Вам следует изучить основные для общения, которые находятся в обиходе.

    Видео уроки китайского языка для начинающих помогут Вам более подробно изучить основы языка и их произношения в речи.

    Урок 1

    Урок 2

    Урок 3

    Урок 4

    Урок 5

    Ответы на четвертый урок фонетики

    Вы сможете узнать правильно или вы произнесли звуки из четвертого видео урока по изучению китайского языка. Данное упражнение является очень полезным и помогает вам исправить ошибки в своем произношении слов. Также следует выполнить такое же упражнение и с тонами произношения в китайском языке.

    Ответ на пятый урок фонетики

    Данный видео урок является ответом фонетики в произношение слов. Старайтесь записывать свое произношение и слушать себя со стороны. Так вы сможете исправить не точности в своем произношении или понять, что ваше произношение является абсолютным верным.

    Мне нравится Не нравится

    Эта статья написана совместно с моей боевой подругой Кристиной Миллер. Так уж получается, что проблема изучения китайского языка не перестает быть для нас актуальной. Изучение любого языка – как правило, процесс бесконечный, но в случае с китайским языком эту бесконечность даже трудно осознать.

    И каждый раз когда возникает потребность в достижении нового уровня и расширения своих языковых границ, мы начинаем активно обсуждать, какие способы изучения языка оказываются более эффективными.

    Китайский язык сложен сам по себе, но сложность его изучения усугубляется применением неэффективных методик. Лет десять назад мне казалось, что главное, от чего зависит успех познания иностранного языка, — это терпение и труд.

    Когда же у меня появился опыт изучения нового иностранного языка с помощью более эффективной методики, у меня стали появляться подозрения, что и китайский язык можно было бы учить продуктивнее. Ведь, согласитесь, как бы много ни было песка на пляже, выкопать яму будет быстрее экскаватором, а не детской лопаткой для песочницы.

    Все методики изучения китайского языка, с которыми я сталкивалась в школе, в Восточном институте бывшего ДВГУ и в двух китайских университетах, эффективными назвать было трудно. В России я довольно рано поняла, что от такого изучения толку не будет, потому что с китайским языком я начала работать довольно рано и постоянно видела, что учила я что-то не то и не так.

    Мне хочется верить, что где-то есть уже готовые разработанные методики изучения китайского языка, но, скорее всего, они существуют в «единичном экземпляре», то есть являются результатами многолетнего опыта отдельных преподавателей, а не школы. В Китае я встречала различные подходы к преподаванию китайского языка, но как мне показалось, даже китайские профессиональные преподаватели языка для иностранцев исследованием подходов к изучению особо не занимаются, а просто преподают по тем учебникам, которые издает Пекинский университет иностранных языков.

    Конечно, разработать методику изучения иностранного языка требует определенной профессиональной подготовки, но я надеюсь, что уже ближайшем будущем в этой области произойдут значительные изменения. Так что говорить о том, как надо учить китайский язык, нам с Кристиной трудно. Но зато в ходе многочисленных опытов над самими собой и перманентных дискуссий на эту тему, мы приходим к понимаю, какие ошибки мы совершали в процессе изучения. Бесспорно, собственные «грабли» всегда ближе к телу, но надеюсь, что кому-то удастся их избежать. Будем рады, если и вы поделитесь своим неудачным опытом. Начнем-с?

    В общем

    • Не используйте для изучения доисторические учебники. Например, про Губо и Паланьку. Эти учебники переиздаются уже много лет без правок и давно перестали быть актуальными. Лучше искать английские версии учебников: они чаще переиздаются и редактируются. Почему? Вам встречались говорящие по-русски китайцы, которые называли вас товарищем? А фразы и слова, выученные в самом начале изучения, помнятся очень долго. Будет обидно, что вы не сможете их использовать (например, загадочное 劳驾).
    • Не учите китайский язык без цели. Это слишком дорогое и трудоемкое хобби. Вы должны четко понимать, для чего вы это делаете, и какого уровня вы желаете достичь. Бессмысленно учить вэньянь, если вы планируете ограничиться только бизнес перепиской. Да, у вас не будет богатого чэнъюями языка, но мысль до оппонента вы донести сможете, да и редкий китаец в деловой среде решит поразить лаовая глубиной знания китайской классики. Например, учебники по деловому письму, составленные даже в начале 90-х годов, написаны довольно старым канцелярским языком, который достаточно сложен и ориентирован на переписку на высоком уровне (дипломатия, межправительственные соглашения и т.д.). Современные бизнесмены используют более простой язык для переписки.
    • Не учите слова вне контекста. Это трудно и бесполезно. От того, что у вас в голове будет каша из иероглифов, по-китайски вы не заговорите. Слова нужны в контексте и только в контексте.
    • Не изобретайте фраз и выражений. Лучше брать готовые. Существует множество штампов, как в разговорной, так и письменной речи. Они понятны на слух, а ваши попытки изобрести велосипед в виде альтернативных оборотов приведут к законному вопросу: «啥意思?». Креативность, особенно в разговорной речи, никто не оценит: в китайском языке слишком много омонимов, чтобы еще усложнять речь необычными оборотами. В письменной речи похожая ситуация. Полностью скопированная цитата не вызовет никаких обвинений в плагиате. Это нас в школе учат изменять строение предложения и заменять слова синонимами во избежание тавтологии. В китайском языке такой проблемы нет.
    • Не верьте, когда китайцы хвалят ваш уровень языка. Они вам нагло льстят. По большей части, это всего лишь этикет или искреннее удивление при виде «говорящей собачки».
    • Не путайте изучение китайского языка и подготовку к экзамену HSK. Экзамен нужно сдавать, когда требуется сертификат, или вы хотите зафиксировать уже имеющийся уровень. Подготовка к HSK не является эффективным способом изучения китайского языка. Но, конечно, владеющим языком на высоком уровне сдать экзамен проще, даже без особой подготовки.

    Речь

    • Не ставьте артикуляцию китайских звуков самостоятельно или с преподавателем, который не является носителем языка. Только профессиональный преподаватель-фонетист китайского языка услышит неточности в произношении тонов и звуков. Вы потратите кучу времени, а потом потратите эту кучу времени еще раз на исправление. Дальше учить китайский язык без «поставленного» произношения смысла нет: у вас может быть богатый словарный запас, но если вы будете произносить неправильные звуки и тоны, понять вашу речь смогут с трудом. Можно смеяться над произношением «фром зе ботом оф май харт», но плохой английский понять шансов больше, чем плохой китайский. «Бедной» альтернативой профессиональному преподавателю может быть либо вообще носитель языка (китаец), но тогда есть риск заговорить по-китайски с хэнаньским акцентом. Либо постоянное записывание своего голоса, и неоднократное прослушивание и сравнение с записью носителя (аудио-курсы).
    • Не говорите по-китайски с иностранцами с целью повышения уровня разговорного языка. Вы приобретете японский или корейский акцент (в лучшем случае) вдобавок к своему, а общаться вы сможете по-прежнему только с корейцами и японцами. Ваше произношение и лексика будут искренне веселить китайцев. Вам будет казаться, что вы достигли высот, все понимаете и все можете сказать, но простой диалог двух китайцев спустит вас с небес на землю. А не было бы вам смешно общаться с китайцем, который говорит на ломаном русском с таджикским акцентом? Не говоря уже о многочисленных грамматических ошибках, которые легко подцепить в речи «лаоваев».
    • Не надейтесь на китайских преподавателей. Как правило, они привыкают к иностранному произношению, начинают его понимать и принимать за норму. Лучше на каком-то этапе завести образованного репетитора, не имеющего большого опыта работы с иностранными студентами. Ваши ошибки будут резать ему слух, а в отличие от друзей и просто китайских знакомых, он не будет стесняться вам об этом сказать.
    • Не стоит пытаться подружиться со всеми китайцами вокруг вас. Ищите людей по интересам. У вас больше шансов встретить приятного вам человека в каком-нибудь спортивном центре или клубе по интересам (например, клуб вязания, вышивания крестиком). Главное, чтобы у вас было хоть что-то общее, потому что темы бесед, вроде «ты откуда?», «что ты съел сегодня на обед?», быстро иссякнут и будут бесполезны для развития вашего языка. Если вы хотите говорить на китайском о философских вопросах, то надо общаться с китайцами, которые ими интересуются, а лучше – занимаются профессионально. Ждать глубокой мысли от каждого встречного таксиста или охранника – пустая трата времени. Это вам даже не Россия, где у таксиста может быть кандидатская степень.
    • Не стоит смотреть учебные фильмы, снятые специально для изучения китайского языка. Это пытка для разума и глаза. Странный сюжет, убогая постановка и игра актеров не будут способствовать росту любви к китайской культуре. Начинать с художественных фильмов тоже не стоит. Мультики – отличный выбор для начинающих. Выбирайте те, что вы уже видели на русском или английском языке, любите и готовы пересматривать. Особенно хороши японские шедевры, вроде «Унесенных призраками». Во-первых, вы будете знать хорошо сюжет и многие реплики без перевода. Во-вторых, фразы простые, легко запоминаются, а вам не придется отвлекаться на сложные и длинные реплики, которые встречаются в фильмах.
    • Не стоит увлекаться дублированными голливудскими фильмами. Да, вам будет казаться, что вы все понимаете, а фразы такие простые и логичные. Но язык, который там используется, очень далек от настоящего китайского. Часто китайцы переводят дословно, а не пытаются адаптировать текст к китайским реалиям, так как иногда сами не понимают смысл фразы на английском. К тому же их часто сокращают, а многие реплики просто опускают по неизвестным и непонятным причинам. Если вы не готовы к шедеврам китайского кинематографа, начните с гонконгского.
    • Не смотрите исторические фильмы и сериалы на китайском языке в начале изучения языка. Это сложно, а главное – нескоро вам пригодится. Нужно хорошо знать историю и литературу, чтобы оценить всю прелесть. Фильмы и сериалы о современной жизни обогатят ваш словарный запас и не взорвут вам мозг. Например, «乡村爱情» (если вы не боитесь дунбэйского диалекта) или «家有儿女» (для широкого потребления). Главное – вам должно быть интересно. Пыток в изучении китайского и так хватает.

    Письменность

    • Не начинайте учить иероглифы с иероглифов. Ключи – вот путь к познанию древней китайской письменности. Например, Кристина о существовании ключей узнала, когда с огромным трудом зазубрила более двухсот единиц китайской письменности. Вопрос: разве можно так издеваться над студентами, заставляя их бессистемно прописывать и зазубривать набор палочек в разном порядке, когда они не вызывают никаких ассоциаций?
    • Не увлекайтесь чтением адаптированных текстов. Лучше начните с книжек для детей, где будет простая лексика, но именно та, которую используют китайцы. А с ростом уровня языка вы можете переходить к более сложным текстам. Резкий переход от адаптированных текстов к газетам, публицистике и художественной литературе окажется для вас шоком.
    • Не стремитесь читать китайскую литературу в начале своего изучения. Поэтический китайский язык, который используется в художественной литературе, довольно сложен, а главное – вы его сможете использовать только в рамках художественной литературы. Лучше читать публицистику попроще по интересующим вас темам. Если в тексте все слова приходится смотреть в словаре, то вы вряд ли запомните хотя бы одно слово. Если же непонятных слов будет не больше 10-20%, то они будут иметь шанс задержаться в вашей голове надолго.

    И напоследок.

    • Никогда не произносите вслух фразу: «Я знаю китайский язык в совершенстве». Изучение китайского языка – процесс бесконечный. И даже потратив на изучения языка много лет, вы будете постоянно сталкиваться с ситуациями, текстами и т.д., когда вы не поймете ни слова.

    Уже долгое время Милена Карлова является преподавателем китайского языка, она даёт частные уроки. Она создала учебник «Самоучитель. Китайский язык для начинающих», в котором делится с читателями своими знаниями. Книга поможет освоить этот удивительный, но вместе с тем и сложный язык. Он приобретает всё большую популярность и, вполне вероятно, однажды станет мировым языком.

    Используя своё знание языка, можно будет с успехом вести деловые переговоры, общаться с носителями языка и изучать культуру страны, можно будет с лёгкостью отправиться в путешествие, не беспокоясь о трудностях общения.

    В учебнике подробно изложен материал об основах китайского языка, его особенностях и некоторых трудных случаях. Об иероглифах здесь есть буквально всё, описано, какое они имеют значение, как правильно их изображать, есть прописи. С помощью фонетического материала можно проработать произношение, которое на первых этапах изучения представляется весьма сложным. Книга состоит из множества уроков, к каждому из которых даны задания и упражнения, чтобы закрепить новый материал.

    Автор постепенно, очень плавно вводит в курс дела, так, что занятия не становятся слишком трудными или скучными. Информация изложена логично и последовательно, благодаря чему хорошо усваивается. Эта книга даст ответы на многие вопросы, связанные с интересными особенностями китайского языка, а через несколько месяцев уже можно будет читать простые тексты.

    На нашем сайте вы можете скачать книгу "Самоучитель. Китайский язык для начинающих" Карлова Милена бесплатно и без регистрации в формате fb2, rtf, epub, pdf, txt, читать книгу онлайн или купить книгу в интернет-магазине.

    Поделиться