Словари русского языка словарная статья. §17

§ 17. ЛЕКСИКОГРАФИЯ

?

  1. Укажите происхождение термина лексикография.
  2. Какие древнейшие виды словарей вам известны?
  3. Какие общественные функции выполняет словарное дело?
  4. Перечислите типы словарей, назовите особенности каждого типа.
  5. Расскажите о самых известных словарях русского языка.
  6. В чём кроются объективные причины неточности словарей?
  7. Перечислите этапы лексикографической деятельности.
  8. Какие требования предъявляются к словарным дефинициям?
  9. Охарактеризуйте способы толкования значений слов.

Упражнение 129.

Определите, из словаря какого типа взята словарная статья.

Чаши К этому типу относятся самые разнообразные сосуды, от громадных кубков с четырьмя ручками (такими пользовались на пирах) до маленьких чашек (обыкновенно вообще без ручек). В чашах смешивали вино, подавали пищу, хранили уголь, готовили и т.д. Домашняя плита обычно представляла собой перевёрнутую чашу без дна. С наружной стороны плиту покрывали битыми черепками, что помогало смягчить идущий от плиты жар. Светильники изготавливались тем же способом, что и чаши. Когда глина была ещё сырой, края чаши сжимали, и получался светильник. В ходе истории внешний вид светильников претерпел значительные изменения, но конструкция в своей основе осталась прежней. Это позволяет археологам использовать светильники для датировки своих находок.

Карманный,-ая,-ое . 1. Небольшого формата, предназначенный для ношения в кармане. 2. Перен. Послушно выполняющий чужую волю, зависимый в материальном, политическом и т.п. отношении.

Одарённый, -ая,-ое, крат.ф. –ён, -ённа, сравн. ст. –ее: одарённее

/н ь н ь /.

По одёжке встречают, по уму провожают. - Пазнаюць нашу дачку і ў андарачку = Не пазнаюць, то папытаюць = Не адзёжа здобіць чалавека, а чалавек адзёжу = Лыкам чалавека не мераюць = не ўсё тое кепска, што на пагляд = не глядзі, што на галаве, а глядзі, што ў галаве.

Горний//горный

Горний (поэт., устар.). Находящийся в вышине, небесный. Горний мир, горняя обитель.* И внял я неба содроганье И горний ангелов полёт (А.Пушкин. Пророк).

Горный 1.Связанный с горами, относящийся к ним. Горный перевал, воздух, климат, горное озеро. * Я видел горные хребты, Причудливые, как мечты (М.Лермонтов). 2.Минеральный, добываемый из недр земли, относящийся к разработке недр. Горный хрусталь, горное дело, горная промышленность, горный институт.

Ваб і ць 1. Манить, привлекать. 2.(охотн.) Вабить, приманивать.

Закраса,- ы, ж . Тое, што дабаўляецца ў ежу для смаку; прыправа.

Упражнение 130.

Укажите, какими способами толкуются значения слов .

1. Брусника , и, ж . Лесное растение с кожистыми вечнозелёными листочками, разновидность вереска. 2.Безбрежный,- ая, -ое, -жен,-жна . Такой широкий, что не видно берегов, простирающийся на необозримое пространство. 3.Безбилетный , -ая, -ое. Не имеющий билета. 4.Горелки,- лок. Русская народная игра, в которой один из участников ловит других, убегающих от него поочерёдно парами. 5.Ураган,-а, м . Необычайная по силе буря. 6.Гость,-я, м. Тот, кто посещает, навещает кого-то. 7.Конкуренция, -и, ж . Соперничество, борьба. 8.Лень, - и, ж. Отсутствие желания действовать. 9.Шарпать (прост.) Драть, скрести, царапать. 10.Пища,- и, ж. То, что едят, чем питаются. 11.Толстовка,-и, ж . Свободная длинная мужская блуза с поясом. 12.Неудобный, -ая,-ое. Лишённый удобства. 13.Сейчас, нареч . Очень скоро, немедленно. 14.Солоно см. солёный. 15.Строить, несов . Создавать, созидать, организовывать. 16.Томный,- ая,-ое . Исполненный истомы, устало-нежный. 17.Умеренный,- ая,-ое. Средний между крайностями – не большой и не малый, не сильный и не слабый.

Найдите в толковом словаре свои примеры на разные способы толкований значений слов.

Упражнение 131.

Прочитайте отрывок из статьи В.Рязанцева «Дискредитация авторитета». Согласны ли вы с выводами автора?

Мир словарей велик и разнообразен. Они являются непременным атрибутом культуры цивилизованного общества. Их информации доверяют, она должна быть нормативна. Благодаря словарям читатель – разного возраста, образования, социального положения – открывает большой и многообразный мир, окружающий человека.

Особое и почётное место среди словарей занимают языковые, и прежде всего толковые, которые, давая целостную картину языка, призваны толковать, объяснять точно и полно содержание, смысл и значения слов в доступном пониманию каждого читателя виде. Наибольшим и заслуженным авторитетом за последние почти полвека среди них пользуется «Словарь русского языка» С.И.Ожегова, переиздававшийся свыше двадцати раз многомиллионными тиражами.

В 1997 году в московском издательстве «Азбуковица» под грифом Института русского языка Российской академии наук вышел в свет четвёртым изданием «Толковый словарь русского языка» С.И.Ожегова и Н.Ю.Шведовой. Казалось бы, издание обновлённого, необходимого, авторитетного нормативного словаря можно только приветствовать. И при обращении к нему полностью доверять информации. В предисловии к словарю утверждается, что словарь этот отражает изменения в лексике за последние десятилетия и читатель найдёт в нём обновлённую информацию по самым разным отраслям знаний.

Однако обещания эти на самом деле в немалой степени остались благими намерениями. Более того, словарь грешит многочисленными и непозволительными упущениями и недостатками, которые были в прежних его изданиях. Особенно это касается научной и технической терминологии.

Так, школьник, изучающий электричество, будет введён в заблуждение ошибочным толкованием термина вольт. В словаре вольт толкуется как «единица электрического напряжения и электрической силы». В своём же учебнике физики школьник прочитает, что «вольт – это единица электрического напряжения и электродвижущей силы». Школьнику за незнание подобных вещей преподаватель снизит оценку.

Так же обстоит дело и с толкованием слова гироскоп – «прибор с диском и свободной осью, всегда сохраняющей неизменное положение». Такое усечённое и неточное толкование значения вызывает большое количество вопросов, то есть его дефиниция далеко не безупречна. Что же такое гироскоп? Это «устройство с несколькими степенями свободы и быстро вращающимся в нём тяжёлым диском, ось вращения которого стремится сохранить своё первоначальное направление в пространстве неизменным». Нельзя в толковом словаре профанировать технические термины! Следует осторожно относиться к точной, научной дефиниции и заимствовать её без искажений и исправлений, а тем более нельзя искажать и деформировать специальные толкования.

Упражнение 132.

К каким способам толкований слов прибегают рассказчики в приведённых ниже отрывках? Составьте словарные статьи для выделенных слов.

1.Наше Рождество приходит тихо, издалека. Глубокие снега, морозы крепчее… Инеем стоит туманно, дымно. И тянутся обозы – к Рождеству. Обоз ? Ну, будто поезд… только не те вагоны, а сани, по снежку, широкие, из дальних мест. Гусем, друг за дружкой, тянут. Лошади степные, на продажу. А мужики здоровые там. В самоварах, на долгих дужках, - сбитень. Сбитень ? А такой горячий, лучше чая. С мёдом, с имбирем – душисто, сладко (И.Шмелёв). 2. «Волсви же со звездою путеше-эствуют!..» Волсви ?.. Значит, мудрецы, волхвы. А маленький я думал – волки. Тебе смешно? Да, добрые такие волки, думал, Звезда ведёт их, а они идут, притихли. Маленький Христос родился, и даже волки добрые теперь (И.Шмелёв). 3. Музей этот назывался Мусомный Амбар, ибо всякая вещь, которую девать было некуда, а выбросить жалко, называлась у хоббитов мусомом . Такого мусома в жилищах у них накапливалось изрядно, и многие подарки, переходящие из рук в руки, были того же свойства (Д.Толкиен). 4. Мне не привыкать к лесным гигантам…правда, о мэлорнах – исполинских ясенях - я слышал только в старинных легендах (Д.Толкиен). 5. – У нас они называются не галетами, а путлибами , или, в переводе на всеобщий язык, дорожным хлебом, - объяснили эльфы. – Если их не ломать, они будут свежими даже через несколько недель пути, так что храните их на чёрный день. Путнику, хотя бы и громадине – человеку, достаточно всего лишь путлибы в сутки, чтобы не чувствовать ни голода, ни усталости (Д.Толкиен).6. И этот Арион имел, скажу я вам, такой дивный дар , такой талант ему был от Бога даден, ну, такое дарование было у него, понятно? Он умел так красиво говорить и петь, что у тебя сердце то прыгало от радости, то плакало, когда он пел, - такой он был музыкант (К.Чапек). 7. – А вообще, что такое тусовка ? – Трудно сказать: это и сами люди, и место сбора людей. Своего рода клуб по интересам («Пионер»). 8. Акростих – это когда пишешь, пишешь стихотворение, а потом скосишь глаза налево и прочтёшь имя, фамилию, название, слово в первом левом столбце, сверху вниз. Например:

Р ыба в нашем океане

И нтересная была:

Т анцевала на баяне,

А на бубне не могла. («Пионер»).

Упражнение 133.

Напишите реферат о любом словаре, пользуясь планом:

  1. Какой хронологический период описывает словарь;
  2. Стремится ли он отразить язык в целом или отдельные подъязыки (социальные, территориальные диалекты), подсистему языка (синонимы, антонимы и под.);
  3. Какая грамматическая информация даётся об описываемых единицах;
  4. Какие стилистические пометы используются;
  5. Какие типы дефиниций даются в словаре;
  6. Включается ли энциклопедическая информация;
  7. Объясняется ли мотивированность слов;
  8. Учитываются ли системные отношения слов;
  9. Показывается ли реализация слов в контексте;
  10. Указывается ли происхождение слов (история);
  11. Каков порядок расположения слов в словаре (по формальному или семантическому признаку);
  12. Привлекаются ли количественные характеристики единиц;
  13. Какие указатели имеются в словаре;
  14. Даётся ли история изучения вопроса, разные трактовки его;
  15. Производится ли сопоставление с другими языками.

● Определите тип избранного вами словаря. Отберите те вопросы, которые касаются его описания .

Словари иностранных слов начали составляться очень давно. Один из первых назывался «Лексикон вокабулам новым по алфавиту», был написан в XVIII в. Этот словарик содержал 503 слова. В словнике слова из сферы военного искусства, мореплавания, дипломатии, администрации. При словах на буквы А, Б, В, Г сделаны собственноручные поправки Петра (1725 г.). Так как в то время шел активный процесс заимствования терминов морского, военного дела, искусства, музыки, науки и техники, то составлялись тогда и рукописные терминологические словари иностранных слов. В XIX и XX вв. создание словарей иностранных слов для широкого круга читателей продолжается.

Мы можем найти объяснение непонятных вам иноязычных слов в «Школьном словаре иностранных слов» (М., 1983), составленном В. В. Одинцовым, Г. П. Смолицкой, Е. И. Голановой, И. А. Василевской или в любом другом словаре иностранных слов. Авторы стремились ввести в него наиболее распространенные слова. Таких вы найдете в справочнике более полутора тысяч. В словаре имеются предисловие, написанное известным языковедом В. В. Ивановым, руководство «Как пользоваться словарем», список сокращений.

Из предисловия мы узнаем, какие слова следует считать иностранными, как проходит процесс заимствования и освоения иностранных слов в русском языке, как следует употреблять заимствованные слова. «При правильном понимании иностранного слова, - пишет в предисловии В. В. Иванов, - и при условии его уместного использования употребление в речи заимствования обогащает язык и повышает культуру речи говорящего и пишущего. Знание иностранных слов расширяет кругозор человека, вводит его в мир других языков, помогает ему лучше ориентироваться в современной жизни». Из предисловия вам интересно будет узнать, что по облику слова можно часто определить, является ли оно исконно русским или иностранным по происхождению. «Заимствованными, - отмечает В. В. Иванов, - являются почти псе слова, начинающиеся с а и э (абажур, агент, агония, анкета, этаж, этюд, эпоха); точно так же заимствованиями являются слова с ф (фанера, фасад, факел, фонарь), с сочетаниями ке, ге, хе в корне (макет, пакет, герб, схема), с сочетаниями пю, бю, мю, кю, гю и кя, гя (пюре, бюст, коммюнике, кювет, гюйс, гяур), со стечением гласных в корне (поэт, театр, теория, геометрия)». В предисловии вы прочитаете и о других признаках, указывающих не только на иноязычный характер слова, но даже на язык, из которого оно пришло в русский.

В «Школьном словаре иностранных слов» введение названо «Как пользоваться словарем». Это руководство состоит из двух разделов: «Состав словника», «Содержание и структура словарных статей». Состав словаря очень разнообразный. Он включает слова, представляющие собой общественно-политическую лексику, широко употребляемую в современной периодической печати, публицистической и художественной литературе (например, декларация, демократия, идеология); слова, обозначающие явления и понятия современной научной и культурной жизни, а также современного быта (брошюра, аннотация, гравюра, отель, пациент); слова, обозначающие явления и понятия современной науки и техники (например, вакуум, демонтаж, диапазон); слова общественно-политического и культурно-исторического характера, обозначающие явления и понятия прошлого, отраженные в литературе XIX в. (например, дивертисмент, полицмейстер). Каких же заимствованных слов вы не найдете в словаре? Авторы намеренно не поместили в него устаревшие заимствования, которые и раньше не имели широкого распространения (например, гильдия, инсургент, прокуратор); узкоспециальную лексику различных областей науки, техники и культуры (например, денацификация, девальвация, дуайен); слова просторечного и жаргонного характера; слова, заимствованные в русский язык из языков народов СНГ (типа плов, шлшлык, сакля).

Словарные статьи располагаются в словаре в алфавитном порядке заголовочных слов. Однокоренные иностранные слова (существительные, прилагательные и глаголы) объединяются в одной словарной статье за знаком тёмный треугольник p. В качестве заголовка статьи избирается какое-то одно слово, остальные приводятся в словарной статье в порядке алфавита в составе словообразовательного гнезда.

В словаре вы прочитаете не только о значении заимствованных слов, но и о их произношении и грамматических особенностях, так как именно они чаще всего вызывают у вас определенные трудности в употреблении. В заголовочном слове указывается место ударения, а за заголовочным словом в квадратных скобках реко-мендуется правильное произношение слова, далее приво-дятся грамматические сведения о слове. Например, слово буриме следует произносить с [мэ] с ударением на последнем слоге, оно не склоняется и относится к среднему роду.

В словаре вы найдете указание на язык-источник, т. е. на тот язык, из которого русский заимствовал слово, прочитаете толкование слова. Как и в известных вам словарях - толковом, антонимов, фразеологическом и др., в «Школьном словаре иностранных слов» часто приводятся цитаты из произведений художественной литературы и речения с употреблением иностранных слов. Например, в словарной статье социология дано речение: Заниматься социологией.

В словаре используются условные сокращения, большинство из которых вам известно по предыдущим словарям. Есть во многих словарных статьях еще очень важная часть - культурно-исторический комментарий. Он находится в конце словарной статьи. В комментарии предлагаются исторические сведения о слове, об ученых, сделавших какие-либо открытия, о развитии значений слова и его истории в разных языках и т. д.

В мире справочной литературы по русскому языку сориентироваться достаточно сложно, однако необходимо. Словари как справочные книги, содержащие в себе систематическое описание языковых единиц, становятся наши помощниками, к которым мы обращаемся за консультацией постоянно: составляя документ, решая тест, придумывая поздравление…

Разберемся в системе словарей. Несмотря на то, что все они относятся к научно-справочному подстилю научного стиля (а следовательно, должны быть выдержаны в единой стилистике и должны содержать максимально сконцентрированную, необходимую для читателя информацию о чём-то), всё-таки различия между словарями могут быть значительными.

Прежде всего все словари нужно разделить наэнциклопедические и лингвистические . Это действительно совершенно разные виды специальных книг, которые имеют отличные друг от друга единицы и способы описания. Энциклопедические словари дают описание определенной области знания в сжатом виде. Они представляют нашему вниманию не слова, а предметы, явления, понятия, персон. Возьмем, к примеру, словарную статью «ПУСТЫНЯ » в энциклопедическом словаре.

ПУСТЫНЯ, тип биома в областях с постоянно сухим и жарким климатом, препятствующим развитию растительности, которая не образует в П. сомкнутого покрова. П. Покрывают ок. 20% поверхности суши Земли и занимают обширные пространства в Сев. и Юго-Зап. Африке, Центр. и Юго-Зап. Азии, Австралии, на Западном побережье Юж. Америки. В зависимости от подстилающих пород различают каменистые, песчаные, глинистые, солончаковые и др. типы П. Типичные растения – эфедра, саксаул, солянка, кактусы, кендырь; много эфемеров и эфемероидов. Животный мир: антилопы, куланы, тушканчики, суслики, песчанки, ящерицы и многочисл. насекомые.

Описание, данное в энциклопедическом словаре, дает нам представление о пустыне, которое есть в узкой специальной научной картине мира. С помощью нелингвистических (!) терминов и условных обозначений перед нами «рисуют» полноценную картину данного явления, такой, какой её могут кратко представить нам ученые-географы. Само явление «пустыня» становится единицей описания в энциклопедическом словаре.

В лингвистическом же словаре единицей описания становится слово, лексическая группа, гнездо слов, морфема, т.е. языковая единица и её характеристики. К примеру, в толковом словаре русского языка п/р С.И.Ожегова и Н.Ю.Шведовой слово «ПУСТЫНЯ » толкуется уже совершенно иначе, нежели в энциклопедическом словаре.

ПУСТЫ"НЯ , -и, ж . 1. Большое, незаселённое людьми пространство, лишённое растительности или со скудной растительностью. Безводная п. Ледяная, снежная п. (перен .: о больших пространствах льда, снега). 2. Безлюдная или малозаселённая местность (устар.). Уединиться от молвы в деревенской пустыне. Брошенные города превратились в пустыни // прил. пусты"нный, -ая, -ое. Пустынные районы, зоны. Пустынные растения .


Данная словарная статья содержит уже собственно лингвистическую информацию: толкование значений слова, краткую информация о его грамматических и стилистических свойствах в виде специ­альных сокращённых характеристик - помет и условных знаков, примеры использования (иллюстрации), производные слова. Обратите внимание, что здесь не дается строгого научного определения, что такое «пустыня». Здесь представлено отражение этого явления в наивной бытовой картине мира, которая, пусть не всегда до конца осознанная, есть у каждого носителя языка. Это подход к явлению не с точки зрения науки, с точки зрения практического сознания. Безусловно, какие-то характеристики пустыни представлены в обоих определениях: прежде всего, ключевой признак – отсутствие растительности. Но в остальном толкования в энциклопедическом и лингвистическом словаре отличаются.

Задание 1. Определите, из какого типа словарей извлечены данные словарные статьи. Проследите сходства и отличия в толкованиях энциклопедического и лингвистического словарей, объясните причины совпадений и несовпадений. Укажите типы сокращений, используемых в разных словарных статьях.

СЮРПРИ’З (франц. surprise), неожиданный подарок; неожиданность.

СЮРПРИ’З , -а, м . 1. То же, что неожиданность. Его приезд – приятный с. Вот так с.! (выражение удивления). 2. Неожиданный подарок. Преподнести с. ко дню рождения. || прил . сюрпри’зный , -ая, -ое (ко 2 знач.).

ФАЗОТРО’Н (от фаза и …трон ) (синхроциклотрон), ускоритель тяжелых заряж. частиц (протонов, дейтронов и др.), в к-ром магн. поле постоянно во времени, а частота ускоряющего электрич. поля меняется. В совр. Ф. получают протоны с энергией до 1 ГэВ.

ФАЗОТРО’Н , -а, м . (спец.) Ускоритель тяжелых заряженных частиц.

РУ’КОПИСЬ , 1) в широком смысле – текст, написанный от руки или перепечатанный на пишущей машине. 2) Произведение письменности; изучением древних Р. занимается палеография. 3) В издат. деле – авторский текст, представленный в изд-во.

РУ’КОПИСЬ , -и, ж. 1. Подлинник или копия текста, написанные от руки или переписанные на пишущей машинке. Рукописи Чехова. Машинописная р. Передать р. в издательство. Рукописи не горят (афоризм; говорится в знач.: произведение творческого труда не может пропасть, погибнуть; высок.). 2. Памятник письменности, относящийся преимущ. ко времени до возникновения книгопечатания. Древние русские рукописи . II прил . рукопи’сный ,-ая, -ое. Р. текст. Р. фонд.

КА’ИН , в библейской мифологии старший сын Адама и Евы, земледелец. Убил из зависти брата Авеля – «пастыря овец». Проклят богом за братоубийство и отмечен особым знаком («Каинова печать»).

КА’ИН , -а, м . (стар.) Изверг, преступник [по имени Каина – братоубийцы, согласно библейскому сказанию, проклятого Богом]. || прил . ка’инский , -ая, -ое и ка’инов , -а, -о. Каинова печать на ком-н . (о всеми отвергнутом предателе,; книж.).

Лингвистические словари неоднородны. Целевая установка составителей справочника, его адресат, количество представленных языков позволяют классифицировать подобные издания.

Выделяют словари одноязычные (словари родно­го языка, не подразумевающие перево­да материала на другой язык) и словари двуязычные (созданные специально для перевода).

Задание 2. Приведите примеры известных вам одноязычных и двуязычных словарей. Попробуйте сформулировать цель каждого издания, охарактеризовать его специфику.

Изучая русский язык, мы прежде всего сталкиваемся со словарями одноязычными. Попробуем систематизировать свои знания о словарях в нескольких классификациях.

В зависимости от главной цели и объекта описания лингвистические словари можно разделить на несколько основных групп:

1) словари, характеризующие смысло­вое содержание нарицательных языко­вых единиц. К этой группе можно отнести толковые, фразеологические, диа­лектные словари, словари иностранных слов и неологизмов;

2) словари, описывающие функционирование имен собственных. Это так называемые ономастические словари;

3) словари, характеризующие системные отношения в лексике русского языка. В этой группе находятся словари синонимов, антонимов, омонимов, па­ронимов;

4) словари, демонстрирующие результаты диахронного анализа язы­ковых явлений. Сюда отнесем этимологичес­кие, исторические словари;

5) словари, описывающие грамматическую систему русского слова. Это грамматические, сло­вообразовательные словари, словари морфем;

6) словари, отражающие нормы устной речи. Сюда относятся ор­фоэпические, акцентологические и другие словари трудностей, которые ориенти­руют на правильное речевое употреб­ление;

7) словари, отражающие нормы письменной речи - орфографические словари;

8) словари, описывающие индивидуальные особенности стиля крупнейших российских литераторов. Это так называемые словари языка писателя.

Задание 3. Познакомьтесь со словарными статьями из разных по целевой установке и объекту описания словарей. Обозначьте ключевые параметры отличия.

НАДЕ’ЖДА, -ы, ж . 1. Вера в возможность осуществления чего-н. радостного, благоприятного. Есть н. на выздоровление. В надежде на благоприятный исход (испытывая надежду на что-н.). Питать надежду (надеяться на что-н.). Подаёт надежды кто-н. (можно рассчитывать, что вырастет, приобретёт необходимые или ценные качества). Надежда умирает последней (афоризм). 2. Тот (или то), на кого (что) надеются, кто должен (что должно) принести успех, радость, благополучие. Сын - н. семьи. Вся надежда на кого-что (разг.) - помочь, выручить может только кто-что-н. Опаздываю, вся надежда на такси. (Толковый словарь русского языка п/р С.И.Ожегова, Н.Ю.Шведовой).

наде’жда , -ы (Орфоэпический словарь русского языка: Произношение, ударение, грамматические формы. п/р Р.И.Аванесова. М., 2001).

НАДЕЖДА, -ы, ж. Слав. Производные : Надеждушка; Надя; Надея; Надёна; Надёха; Надюха; Надюша; Надюня; Надюра; Надюся; Надина; Дина; Динуся; Надиша. [Заимств. из ст.-сл. яз., где появилось как калька с греч. Ср. греч. elpis - надежда. Др.-русск. форма имени - Надежа.] (Петровский Н.А. Словарь русских имен. М., 2000).

Надежда , ожидание, упование, чаяние, вера; предвкушение, предположение, предчувствие, виды на что, перспектива, шанс (шансы); мечта, иллюзия, химера. Ср. <Призрак>. Надежда лопнула, не оправдалась, не осуществилась, разбита, распалась; надежда обманула меня. Лишиться надежды, отчаиваться, разочароваться в чем; обмануться в своих ожиданиях. Он полон розовых надежд, он видит все в розовом свете. Этот юноша подает большие (блестящие) надежды. Луч надежды. Якорь спасения (последняя надежда). Тогда у всех блеснула надежда на реформу. Держаться за что, как за якорь спасения. Бог - якорь мой. Виды на урожай неблагоприятны. Сверх ожидания, паче чаяния. Уничтожить всякую надежду, отрезать путь к отступлению, сжечь свои корабли. Ср. <Мечта>.|| в надежде, возлагать надежды, ласкать себя надеждой, лишиться надежды, льстить себя надеждой, питать надежду, подавать надежду, терять надежду (Абрамов Н. Словарь русских синонимов и сходных выражений. М., 1999).

надéжда. Заимств. из цслав.; ср. народн. надёжа , блгр. надзёжа , др.-русск. надежа (Нестор, Жит. Феодос.), ст.-слав. ΝAДЕЖДА έλπίς (Супр.), болг. надéжда . Из *na-dedįa от на и деть , dĕti, ст.-слав. ДЄЖДЖ «кладу». (Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. T. III. М., 1971).

НАДЕЖДА , ж. Вера в то, что желаемое осуществится . > Возбуждать надежды. Сомов. Ядовитости не замечаю, а «самокритика» сильно растет. Ну, разумеется, и шахтинское дело нельзя забыть. Кроме того, разлад в Кремле… Яропегов. Возбуждает надежды? (ирон .) С 15. > Возбуждение неосновательных надежд. Мокроусов. -- сейчас, по случаю возбуждения неосновательных надежд, чернь несколько приутихла -- . Б 118. > Оставить надежду. См. Оставить. С 63. || Ожидание чего-н. желаемого в сочетании с уверенностью в его осуществлении . > С надеждой. Сомов (с надеждой, почти с радостью) [о Богомолове]. Умер? С 77. (Словарь драматургии М.Горького. Вып. 2. Саратов, 1994).

Лингвистические словари, представляющие разнооб­разные сведения о слове, называют общими, или комплексными. К примеру, толковые словари традиционно не только объясняют значение слова, но и описывают его грамматические и стилистические свойства, представляют типичные словосочетания и фразеологические обороты, в которых оно употребляется, дают его правильное написание, ударение и произношение.

Те словари, которые дают информацию лишь об отдельных свойствах слова, называют частными , или аспектными. К аспектным словарям мы отнесем словари антонимов, синономов, паронимов, омонимов (они помогают избежать лексических неточностей в речи), все ортологические словари, содержащие характерис­тику слова с точки зрения правильности употребления (например, «Орфоэпический словарь русского языка» и «Орфографический словарь русского языка).

Особого упоминания требует классификация словарей по их адресату, в соответствие с которой выделяются словариобщие (имеющие неограниченного адресата), учебные (предназначенные, к примеру, для школьников, для иностранцев, изучающих русский язык) и специализированные (например, для политиков, работников телевидения и радио).

Умение работать со словарями по русскому языку и культуре речи необходимо нам не только в учебной, но и в профессиональной деятельности, поэтому мы предлагаем вам научиться вчитываться в словарную статью и извлекать из неё нужную для себя информацию. Для работы над правильной речью вам обязательно придется использовать толковые словари как комплексные справочные издания, дающие широкий спектр информации о языковых единицах.

Рассмотрим для примера словарную статью из «Толкового словаря русского языка» С.И.Ожегова и Н.Ю.Шведовой, выясним, какую информацию можно почерпнуть из этого источника, как следует интерпретировать условные обозначения и сокращения, принятые в словаре.

Словарная статья выглядит следующим образом:

ФОРПО"СТ , -а, м . 1 . Передовой пост, укрепленный пункт, аванпост. 2 . перен . Передовой пункт, опора чего-н. (высок.). Ф. науки. çç прил . форпо"стный , -aя, -ое (к 1 знач.).

Для интерпретации словарной статьи необходимо усвоить некоторые ключевые термины (обозначим их жирным шрифтом).

Итак, заглавное слово словарной статьи – ФОРПОСТ. Из самого заглавного слова мы узнаем орфографическую справку , то, как пишется слово. Очевидно, что слово сложное с точки зрения орфографии, оно содержит безударную гласную О. В заглавном слове дана также акцентологическая справка – ударение в данном слове ставится на второй слог. Далее следует грамматическая справка – обозначены ударение формы родительного падежа единственного числа (формы, ближайшей к начальной) и род данного существительного (мужской). После грамматической справки представлено толкование значений заглавного слова словарной статьи. Мы видим, что эта лексическая единица многозначная, имеет два значения, из которых первое прямое, а второе – переносное. Толкование, представленное в словаре, описательное. Словарная статья имеет иллюстративный материал – словосочетание Форпост науки – ко второму значению. В словарной статье обозначена стилистическая характеристика второго значения – слово в этом значении относят к высокому стилю. Далее указана словообразовательная справка – дается слово, производное от заглавного: прилагательное форпостный , у которого также можно описать орфографическую, акцентологическую, грамматическую справки, а также прокомментировать его значение.

!!! Обратите внимание на следующие сложности:

1) В словарной статье может быть указана орфоэпическая справка : в квадратных скобках указывается транскрипция сложного с точки зрения произношения буквосочетания. К примеру, в словарной статье к слову КОПЕ"ЕЧНЫЙ будет дана транскрипция [ шн ].

2) Грамматические справки у слов, относящихся к разным частям речи, будут отличаться друг от друга. Следует запомнить, что обычно для существительного даются форма родительного падежа единственного числа и информация о роде слова: ЛИ"ЧНОСТЬ, -и, ж . Типичная ошибка, которую допускают при интерпретации этого фрагмента словарной статьи, заключается в том, что окончание родительного падежа единственного числа принимают за окончание именительного падежа множественного числа. Будьте корректны! Типичная грамматическая справка для глагола будет состоять из указания форм 1 и 2 лица, единственного числа настоящего/будущего времени, а также информации о виде глагола: ПОЗИ"РОВАТЬ, -рую, -руешь; несов . В словарной статье к прилагательному будут содержаться формы мужского, женского и среднего рода единственного числа именительного падежа: ОБОЮДОО"СТРЫЙ, -ая, -ое.Таковы типичные грамматические справки. Факультативно в словарной статье могут быть представлены и другие формы слова, прежде всего вызывающие сложности при образовании. К примеру, следующая словарная статья ХЛЕВ, -а, о хле"ве, в хлеву", мн . –а", -о"в, м ., помимо основных грамматических сведений, содержит информацию об образовании вариантных форм предложного падежа единственного числа, а также форм именительного и родительного падежа во множественном числе. В фрагменте словарной статьи (РАССЛЕ"ДОВАТЬ, -дую, -дуешь; -дуй; -анный; сов . и несов ., что) , кроме обязательной видовой характеристики и форм 1 и 2 лица, единственного числа настоящего/будущего времени, приведены формы повелительного наклонения единственного числа и формы страдательного причастия прошедшего времени, образованного от данного глагола. Помимо того словарная статья содержит сведения о синтаксическом управлении: относительное местоимение что подсказывает, что зависимое от данного глагола существительное должно стоять в винительном падеже и должно быть неодушевленным. Ещё один пример: НЕПРЕЛО"ЖНЫЙ, -ая, -ое; -жен, -жна. Помимо традиционных полных форм данного прилагательного, в словаре обозначены также краткие формы мужского и женского рода.

3) О наличии омонима сигнализирует индекс, стоящий рядом с заглавным словом заглавной статьи: ПАЛА"ТА 1 , -ы, ж . Омонимы – слова одинаковые по звучанию, но разные по значению. Следует отличать многозначные слова от омонимов. Семантика омонимов абсолютно не связана друг с другом, тогда как значения многозначного слова обычно производны друг от друга.

4) В словаре представлены несколько способов толкования слова : описательный (через описательную конструкцию), синонимический (с помощью конструкции То же, что …), через производящее однокоренное слово (с помощью условного сокращения См .)

5) Научитесь интерпретировать специальные пометы , используемые в словаре. Обратите внимание, что отсутствие помет значимо!

Специальные пометы в словарях:

1. Функционально-стилистические (книжн., разг., научн., газетн., публ., канц., оф.-дел., худож.). Если нет такой пометы – слово межстилевое;

2. Ограничивающие сферу употребления (Территориальное ограничение: обл., диал., южн., уральск. и т. п.; профессиональное ограничение : спец., матем., лингв., грамм., морск., геодез., и т. п.; социальное ограничение : жарг., арготич., прост.). Если нет такой пометы – слово общеупотребительное;

3. Указывающие на закрепленность слова за пассивным запасом (Нов., неол., арх., истор., устар.). Если нет такой пометы – слово принадлежит активному запасу словаря;

4. Указывающие на эмоционально-экспрессивную окраску слова (Поэт., возвыш., груб., уменьш., ласк. и т. п.). Если нет такой пометы – слово нейтрально по эмоционально-экспрессивной окраске.

Каждое значение слова может быть прокомментировано по четырем указанным ниже позициям. Возьмем, к примеру, такую словарную статью:

АНЕКДО’Т, -а, м. 1. Очень маленький рассказ с забавным, смешным содержанием и неожиданным острым концом. Рассказать а. Скабрёзный а. Политический а. 2. перен. Смешное происшествие (разг.). А. случился с кем-н. || уменьш. анекдо’тец, -тца, м. (к 1 знач.). || прил. анекдоти’ческий, -ая, -ое.

При толковании слова в первом значении не было использовано ни одной специальной пометы, следовательно, можно утверждать, что в этом значении слово АНЕКДОТ межстилевое, общеупотребительное, эмоционально-экспрессивно нейтральное и входит в активный запас языка. Во втором же значении появляется функционально-стилистическая помета разг., поэтому во втором значении данное слово описывается как разговорная, общеупотребительная, нейтральная единица из активного запаса словаря.

Задание 4. Отработайте анализ грамматических, орфоэпических, акцентологических и словообразовательных справок на примере данных словарных статей из «Толкового словаря русского языка» С.И.Ожегова и Н.Ю.Шведовой.

АНДА’НТЕ [тэ] (спец.). 1. нареч . О темпе исполнения музыкальных произведений: медленно, плавно. 2. нескл., ср . Музыкальное произведение или часть его в таком темпе.

АПЕЛЬСИ"Н , -а, род. мн. –ов, м . Цитрусовое дерево, а также сочный ароматный кисло-сладкий плод его с мягкой кожурой оранжевого цвета. ¨ Как свинья в апельсинах понимает кто (разг. ирон.) – о том, кто совершенно не разбирается, ничего не смыслит в чем-н. êê прил . апельси"нный , -ая, -ое и апельси"новый , -ая, -ое. Апельсинная корка.

ВРУЧИ’ТЬ, -чу’, -чи’шь; -чённый (-ён, -ена’); сов., кого-что кому. 1 . Отдать в руки, непосредственно. В. повестку. В. лично. 2. Вверить, поручить (книжн.). В. свою судьбу кому-н. || несов . вруча’ть , -а’ю, -а’ешь. || сущ . вруче’ние , -я, ср.

ДЕКЛАРАТИ"ВНЫЙ 1 . полн. ф Д. тон. 2 . Чисто словесный, внешний. Обещания носят д. характер. êê сущ . декларати"вность , -и, ж .

ДЖЕРСИ" и ДЖЕ"РСИ . 1. нескл., ср. Плотный трикотажный материал, а также одежда из такого материала. Шелковое, шерстяное, хлопчатобумажное д. 2. неизм. Об одежде: из такого материала. Костюм д. || прил. джерсо"вый , -ая, -ое (к 1 знач.).

ПО’ЛДЕНЬ , полу’дня и по’лдня, м. 1 . Середина дня, время высшего стояния солнца над горизонтом, соответствующее обычно 12 часам. Ровно в п. Жаркий п. После полудня. 3а’ полдень и за по’лдень (после полудня). Перед полуднем. К полудню . 2 . То же, что юг (в 1 знач.) (устар. высок.). Гонец повернул на п . || прил. полдне’вный , -ая, -ое и полу’денный , -ая, -ое. П. зной. П. край.

СОЛИ’ТЬ , солю’, соли’шь и со’лишь; со’ленный; несов., что . 1 . Класть во что-н. соль для вкуса. С. кушанье. 2. Готовить, консервировать в солёном растворе. С. грибы, огурцы. Зачем тебе столько вещей, с. что ли? (т.е. зачем тебе так много; разг. ирон.). || сов . посоли’ть , -олю’, -о’лишь и –оли’шь; -о’ленный и засоли’ть , -олю’, -о’лишь и –оли’шь; -о’ленный (ко 2 знач.). || сущ. соле’ние , -я, ср ., со’лка, -и, ж . (ко 2 знач.), засо’л , -а, м . (ко 2 знач.) и засо’лка , -и, ж . (ко 2 знач.). || прил . соли’льный -ая, -ое (ко 2 знач.; спец.), засо’лочный , -ая, -ое (ко 2 знач.) и засо’льный , -ая, -ое.

Задание 5. Прокомментируйте, какие типы помет использованы в предложенных ниже словарных статьях. Что означают эти пометы? О чем свидетельствует отсутствие помет того или иного типа помет?

ВПРЯМЬ (прост. и обл.). 1 . нареч . Действительно, в самом деле, вправду. Ты в. болен. 2 . частица . Выражает уверенность: так и есть, на самом деле. В. с ума сошел. ¨ И впрямь – то же, что впрямь. И впрямь пора отдохнуть. Уже утро. – И впрямь светает .

ИЗВЕ’ДАТЬ , -аю, -аешь; -анный; сов., что (высок.). Узнать на опыте. И. горе, беду. Многое изведал на своём веку. || несов . изве’дывать, -аю, -аешь.

И’ЗВЕРГ , -а, м . Жестокий человек, мучитель. ♦ Изверг рода человеческого (разг., обычно бран.) - то же, что изверг.

ЛО"ВЧИЙ , -ая, -ее. 1 . Предназначенный, приученный к ловле, охоте. Ловчая собака. Ловчие птицы (соколы, беркуты, ястребы). Л. орган (у насекомоядных растений). 2 . Устроенный для ловли зверей (спец.). Л. ров. Ловчая яма.

ОЗАДА"ЧИТЬ , -чу, -чишь; -ченный; сов., кого (что). 1 . Привести в недоумение, затруднить, смутить. О. кого-н. вопросом. 2 . Дать задачу, задание (разг. шутл.). êêнесов . озада"чивать , -аю, -аешь.

ПРОПЕДЕ’ВТИКА , [дэ’], -и, ж . (книжн.). Предварительный круг знаний о чём-н. || прил . пропедевти’ческий , -ая, -ое. П. курс (краткий).

СУ’ДАРЬ , -я, м . (устар.). Форма вежливого, учтивого, иногда ирон. обращения, господин (в 4 знач.). || ж . суда’рыня , -и.

УЗАКОНЕ’НИЕ , -я, ср . 1 . см . узаконить, 2. Постановление, имеющее силу закона (устар. офиц.). Собрание правительственных узаконении.

Задание 6. Выполните контрольную работу по теме «Анализ словарной статьи толкового словаря»: проанализируйте по плану одну из предложенных словарных статей к многозначному слову из толкового словаря русского языка С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой. Обратите внимание на комментарии к выполнению задания.

БЛАЖЕ’ННЫЙ , -ая, -ое; -же’н, -же’нна. 1 . В высшей степени счастливый. Блаженное состояние. Б. миг. Блажен, кто верует (афоризм). 2 . полн. ф . Не совсем нормальный [первонач. юродивый] (разг.). 3 . То же, что святой (в 1 знач.) (устар.). Храм Василия Блаженного . ♦ В блаженном неведении (ирон.) - в полном неведении (о чём-н. плохом, неблагополучном). || сущ . блаже’нность , -и, ж . (к 1 знач.).

БОБ 1 , -а’, м . 1. мн. Однолетнее травянистое растение сем. бобовых с овальными семенами, заключенными в стручки. 2. Плод растения сем. бобовых. ♦ Бобы разводить (разг.) - заниматься пустой болтовнёй, говорить ерунду [первонач . о гадании на бобах]. На бобах (остаться, сидеть) (разг.) - ни при чём. II прил . бобо’вый , -ая, -ое.

БРАТА"ТЬСЯ , -а"юсь, -а"ешься; несов., с кем . 1 . Вступать в тесную дружбу, в братские отношения (разг.). 2 . О солдатах воюющих армий: прекращать военные действия, взаимно выказывая чувства товарищества. êê сов . побрата"ться , -аюсь, -аешься. êê сущ . брата"ние , -я, ср . (ко 2 знач.). Б. в окопах .

ДЕКЛАРАТИ"ВНЫЙ , -ая, -ое; -вен, -вна (книжн.). 1 . полн. ф . Имеющий форму декларации (во 2 знач.), торжественный. Д. тон. 2 . Чисто словесный, внешний. Обещания носят д. характер. êê сущ . декларати"вность , -и, ж .

ЗАЧИ"Н , -а, м . 1 . То же, что почин (во 2 знач.) (прост.). 2 . В народной словесности: традиционное начало. Былинный з. З. сказки . çç прил . зачи"нный , -ая, -ое.

КАНОНИЗОВА’ТЬ , -зу’ю, -зу’ешь; -ова’нный и КАНОНИЗИ’РОВАТЬ , -рую, -руешь; -анный; сов . и несов . 1 . что . Признать (-авать) каноном (в 1 знач.), таким, к-рый должен быть каноном (книжн.). К. положения какого-н. учения. 2 . кого (что). В религии: причислить (-пять) к лику святых, признать (-авать) церковно узаконенным. К. великого праведника. К. в святые. || сущ. канониза’ция , -и, ж .

НЮХ , -а, м .. 1. To же, что обоняние (у животных). У собак хороший н. 2. перен. Сообразительность, чутьё (разг. шутл.). У него н. на всё новое.

ОТДЫХА’ТЬ , -а’ю, -а’ешь; несов . 1 . Отдыхом восстанавливать силы; проводить свой отдых где-н. Спортсмены отдыхают после тренировок. Семья отдыхает в Крыму. Заезд отдыхающих (сущ.) в дом отдыха. 2 . Восстанавливать свои силы сном (прост.). Не буди его: отдыхает после обеда. Глаз отдыхает на ком-чём - о приятном, успокаивающем зрелище. || сов . отдохну’ть, -ну’, -нёшь. О. душой (успокоиться). Мы отдохнём! (говорится в знач.: когда-н. нам будет легче, лучше).

ПАРТЕ’Р [тэ’], -а, м . 1 . Нижний этаж зрительного зала (плоскость пола) с местами для зрителей. Билет в п. Кресла в партере. 2 . Плоская открытая часть сада, парка с газонами, цветниками (спец.). Цветочный п. || прил. парте’рный , -ая, -ое.

РА’КУРС , -а, и РА’КУРС , -а, м . 1 . Положение изображаемого предмета в перспективе, с резким укорочением удалённых от переднего плана частей (спец.). 2 . В фото- и киносъёмке: необычная перспектива, получаемая путём резкого наклона оси объектива. 3 . (ра’курс), перен . Точка зрения, угол зрения (книжн.). Увидеть что-н. в новом ракурсе. || прил . ра’курсный , -ая, -ое и раку’рсный , -ая, -ое (к 1 и 2 знач.).

РЕМА’РКА , -и, ж . 1 . Отметка, примечание (устар.). Ремарки на полях книги. 2 . В пьесе: пояснение автора к тексту, касающееся обстановки, поведения действующих лиц, их внешнего вида. || прил . рема’рочный , -ая, -ое (ко 2 знач.).

РИСКОВА"ТЬ , -ку"ю, -ку"ешь; несов. 1. Действовать, зная об имеющемся риске, опасности. Не боится р. кто-н. 2. кем-чем. Подвергать кого-чего-н. риску (в 1 знач.). Р. своим здоровьем. 3. с неопр. Подвергаться риску, ставить себя перед возможной неприятностью. Рискуем опоздать. || однокр. рискну"ть , -ну", -нешь (к 1 и 2 знач.).

СЛЁЗНЫЙ, -ая, -ое. 1. см. слеза. 2. Жалобный, имеющий цель разжалобить (разг.). Слезная просьба. Слезно (нареч.) умолять. 3. слезные железы (спец.) – выделяющие слезную жидкость парные сложные железы, расположенные у верхнего наружного края глазницы, а также в наружной оболочке глаза.

СПЕ’ТЬСЯ , спою’сь, споёшься; сов . 1 . Достичь согласованности в совместном пении. Хор спелся. 2 . перен., с кем . Достичь полного согласия в чём-н. (разг. неодобр.). || несов . спева’ться , -а’юсь, -а’ешься.

ТЕЗА"УРУС [тэ ], -а, м. (спец.). 1. Словарь языка, ставящий задачу полного отражения всей его лексики. 2. Словарь или свод данных, полностью охватывающий термины, понятия какой-н. специальной сферы. || прил. теза"урусный , -ая, -ое.

УЛЕТЕ’ТЬ , улечу’, улети’шь; сов. 1 . Летя, удалиться, направиться куда-н. Самолёт улетел. Птицы улетели на юг. 2 . (1 и 2 л. не употр.). Исчезнуть, миновать. Надежда улетела. Улетело счастливое время .|| несов . улета’ть , -а’ю, -а’ешь.

ХУДОРО’ДНЫЙ , -ая, -ое; -ден. -дна (устар.). 1 . Бедного рода, незнатного происхождения (о дворянах). X. помещик. 2 . То же, что неплодородный. Худородная земля. || сущ худоро’дство , -а, ср . (к 1 знач.) и худоро’дность , -и, ж . (ко 2 знач.).

Э’ТАК (разг.). 1 . мест. нареч . То же, что так (в 1 знач.). Э. ничего не получится. Пробовал и так и э. (по-всякому). 2 . вводн. сл. Примерно, приблизительно. Километров, э., двадцать или тридцать.

План анализа словарной статьи толкового словаря:

1. Заглавное слово словарной статьи.

2. Орфографическая справка.

3. Акцентологическая и орфоэпическая справки.

4. Грамматическая справка.

5. Лексико-семантические сведения:

· Отражение многозначности и омонимии;

· Тип толкования;

· Достаточность/недостаточность толкования.

6. Иллюстративный материал.

7. Пометы.

8. Словообразовательная справка.

В русской лексикографии накоплен значительный опыт создания словарей и справочников разных типов. Теоретически тип словаря определяется той информацией о слове, которая является для данного справочника основной. Практическая классификация словарей выглядит несколько сложнее. Различают два класса справочных изданий. Это филологические словари, содержащие знания о языке, и энциклопедические справочники, содержащие знания о мире.

Центральным объектом описания филологических (лингвистических) словарей служат единицы языка. Словари филологического типа хранят знания о языковых средствах, используемых людьми в своей речевой деятельности. В таких словарях приводятся сведения, помогающие читателю правильно произнести слово, письменно оформить свою речь и правильно понять написанный кем-либо текст. Пользование языковыми справочниками позволяет человеку совершать безошибочные речевые действия с тем, чтобы смысл, заключенный в его высказывании, был понятен другим людям.

Центральным объектом описания энциклопедических справочников являются понятия, связанные с отдельными словами, словосочетаниями, и соотнесенные с данными понятиями знания о мире и людях. Таким образом в энциклопедиях и справочниках характеризуются внеязыковые реалии, то есть излагаются наши знания о предметах и вещах, понятиях, связанных с явлениями природы и общества, приводятся биографии людей, даются сведения о важных событиях, указываются исторические даты. Словари этого типа являются компендиумом об окружающем мире.

Внутри каждого такого класса изданий конкретные справочники могут характеризоваться дополнительными свойствами, определяющими вид и качество сведений, содержащихся в словарных статьях.

Справочники различают по нескольким параметрам. Эти параметры могут совмещаться в одном словаре или быть для словарей дифференцирующим признаком. Словари характеризуются объектом описания, объемом словника, принципами отбора словника, понятийно-тематическим составом словника, порядком расположения единиц описания, адресацией словаря.

Объектом описания для справочников энциклопедического класса являются знания о внеязыковых реалиях. Например, лингвистический энциклопедический словарь содержит знания о языках мира, закрепленные в специальных понятиях и терминах, отражающих конкретные свойства и явления, характерные для отдельного языка, для группы языков или для всех языков.

Словари русского языка по объекту описания также делятся на два подкласса: словари, описывающие формальные (морфологические, синтаксические) особенности лексики, и словари, описывающие семантические особенности употребления слов в тексте. В частности, к словарям, описывающим формальную сторону употребления лексики русского языка, относятся словари морфем, орфографические, орфоэпические словари, словари трудностей (правильностей), грамматические, синтаксические словари. К словарям, описывающим лексическую семантику русского языка, относятся толковые словари, словари иноязычных слов, фразеологические, паремийные словари.

Параметр объема словника учитывает не столько количественный состав словника, сколько качественный его состав. Это значит, что словари малого объема содержат не маленькое количество слов, а только самые необходимые, минимально достаточные словарные единицы, с помощью которых можно охарактеризовать объект словарного описания. Словари среднего объема содержат такой количественный состав словника, с помощью которого описывается основная масса речевых случаев, соответствующих объекту словарного описания. Словари большого объема охватывают максимально большой состав словарных единиц, составляющих объект словарного описания, и описывают его с академической полнотой.

Принципы отбора словника для словарей русского языка являются важным дифференцирующим параметром, который включает в себя отбор слов по признаку новизны, по признакам синхронии и диахронии, по признаку регионального бытования лексики, по признаку происхождения слов, по признаку фиксации слов в речи определенного автора или в определенном тексте. По этому параметру различают словники, сформированные по единству стилистической характеристики (разговорная лексика, бранная лексика, бытовая лексика), и словники общего типа. Словник, сформированный по таким заранее определенным принципам, в качестве объекта описания может иметь как грамматические, так и семантические особенности отобранной лексики.

По принципам отбора словника справочники энциклопедического класса делятся на энциклопедии, содержащие компендиум знаний, и отраслевые справочники, содержащие специальные сведения из какой-либо конкретной области.

Для словарей, описывающих лексическую систему русского языка, понятийно-тематический состав словника является важным дифференцирующим параметром. По этому параметру различаются универсальные и аспектные словари. Среди аспектных словарей выделяются словари синонимов, антонимов, омонимов, паронимов, словари по ономастике и топонимике.

Понятийно-тематический состав словника энциклопедических справочников соответствует принципам отбора словника и различается по признаку универсальный и специализированный.

По порядку расположения единиц описания различаются алфавитные, обратные, идеографические, семантические, тематические словари.

Адресация словаря является важным параметром справочных изданий. Этот параметр обязательно указывается в аннотации к любому словарю. От того, для каких категорий читателей предназначен словарь, зависят многие другие словарные параметры. Обычно справочные издания ориентированы на тех, кто использует словарь для освоения или более глубокого изучения родного языка, и на тех, для кого данный язык является иностранным.

Цель орфоэпических словарей - дать сведения о произношении, ударении и образовании грамматических форм каждого слова, включенного в словник. В словарях этого типа трактуются произносительные нормы литературного языка применительно к каждой единице словника. Для этого разрабатывается специальная система нормативных указаний, а также вводятся запретительные пометы. В зависимости от объема включенных в него слов такие словари могут предназначаться как специалистам, так и более широкому читателю. Например, Орфоэпический словарь русского языка. Произношение, ударение, грамматические формы (под ред. Р. И. Аванесова) является самым известным словарем этого типа. Он рассчитан на специалистов - филологов, преподавателей русского языка, лекторов, дикторов радио и телевидения и др. Для всех остальных читателей словарь может быть надежным нормативным справочным пособием.

Словари этого типа содержат справки о происхождении слов, языковых источниках поступления в нашу речь. В словарях, описывающих этот аспект жизни слова, указывается исходный языковой материал, первоначальное звучание и значение в языке-источнике, даются другие дополнительные сведения о слове, объясняющие понятийное содержание заимствованного слова. Непосредственным объектом описания этимологического словаря служит заимствованная лексика, которая сопровождается справочными сведениями о языковом источнике, реконструируются исходные формы слова и его звучания. Полнота этимологических сведений о слове меняется в зависимости от предполагаемого круга читателей. Справочное издание, предназначенное для специалистов, характеризуется максимальной полнотой словника, подробным изложением истории жизни слова, широкой аргументацией предлагаемых этимологических толкований. Учебные этимологические словари, ориентированные на широкого читателя, имеют меньший словник, состоящий из наиболее частотных заимствованных слов литературного языка. В популярных словарях дается одна версия происхождения слова и краткая, упрощённая аргументация к ней. Популярными этимологическими словарями русского языка являются «Этимологический словарь русского языка» Г. П. Цыганенко, «Краткий этимологический словарь русского языка» В. В. Иванова, Т. В. Шанской и Н. М. Шанского. Для широкого читателя предназначен «Историко-этимологический словарь современного русского языка» П. Я. Черных. Наиболее известным научным изданием, безусловно, является Этимологический словарь русского языка в 4-х томах М. Фасмера.

В качестве примеров словарей общего типа можно указать на обычные толковые и двуязычные (переводные) словари, в которых с разной степенью полноты описывается лексика, бытующая в общелитературном слое языка. Говоря о словарях общего типа, специалисты имеют в виду словари разной степени полноты, в которых так или иначе истолкована общенародная, общелитературная лексика. К словарям такого типа, безусловно, относятся Словарь русского языка в 4-х томах Д. Н. Ушакова, Словарь русского языка С. И. Ожегова, Толковый словарь русского языка С. И. Ожегова, Н. Ю. Шведовой, Современный толковый словарь русского языка С. А. Кузнецова, Краткий толковый словарь русского языка под ред. В. В. Розановой, Малый толковый словарь В. В. Лопатина, Л. Е. Лопатиной и др. К словарям общего типа можно, без сомнения, отнести все толковые словари, разрабатывающие отдельный лексический класс общелитературного языка. Это - словари иностранных слов, фразеологические словари, словари личных имен и др. К общим нелингвистическим словарям относятся разнообразные энциклопедические справочники (например, Большая Советская Энциклопедия, Энциклопедический словарь).

В практике письменной и устной речи многие люди сталкиваются с затруднениями различного характера. К ним относятся: написание отдельных слов, произношение слова или выбор места ударения в какой-то словоформе, словоупотребление, соответствующее конкретному значению слова, грамматическая атрибуция слова, выбор правильной формы падежа и числа в данной речевой ситуации, проблемы с формообразованием кратких форм прилагательных, личных форм глагола, синтаксическая и лексическая сочетаемость слова и т.д. Все эти затруднения должны решаться в словарях трудностей. Однако вряд ли можно найти объективный критерий для отбора языкового материала в такой словарь, особенно когда речь идет о словаре, предназначенном для неопределенно широкого круга читателей. Решая вопрос о составе словника для такого издания, составители определяют круг потенциальных читателей и те сферы словоупотребления, которые наиболее актуальны для предполагаемых читателей. Словари трудностей включают в свой состав такие случаи, которые описываются в орфоэпических, в грамматических и в общих филологических словарях. Составители таких словарей, естественно, опираются на такие источники, в которых зарегистрированы различные варианты написания, произношения и словоупотребления, даются рекомендации нормативного характера. Не последнюю роль в подготовке таких справочников играют собственные исследования авторов-составителей, подкрепленные опытом наблюдения за речью образованных людей, экспериментальной проверкой «трудных» случаев. Это позволяет включать в словарь слова, которые в результате исторических изменений существуют в нашей речи в двух вариантах: в старом и новом, а также новые слова, произношение которых ещё не устоялось. В качестве примеров здесь можно указать такие справочные издания как: Каленчук М. Л., Касаткина Р. Ф. Словарь трудностей русского произношения: Ок. 15000 слов. М., 1997; Горбачевич К. С. Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке: 1200 слов. СПб., 2000; Вербицкая Л. А. и др. Давайте говорить правильно! Трудности современного русского произношения и ударения: Краткий словарь-справочник. М., 2003.

В конце XIX века в России были впервые опубликованы словари, которые включали в свое название характеристику «полный». В качестве примера можно указать следующие издания: Орлов А. И. Полный филологический словарь русского языка с подробнейшим разъяснением всех отличий разговорной речи от её письменного изображения и с указанием значения и замены всех иноязычных слов, вошедших в состав русского языка, чисто русскими словами: В 2-х томах. М., 1884-1885; Самый полнейший толковый словарь, который вмещает в себя 200000 иностранных слов, вошедших в русский язык нашей русской литературы / Сост. Карташев, Вельский / Под ред. Лучинского. Изд. 9. - М., 1896-1897. - 208 с. В подобных случаях словом «полный» обозначался такой словник, в котором представлены предположительно все слова, встречающиеся в русских текстах. Задаваясь вопросом что, собственно, значит: составить полный толковый словарь русского языка, Лев Успенский писал: «Попробуйте, сопоставляя между собой старинные и более новые лексиконы общерусского языка, выяснить, откуда взялись в нем бесчисленные новые слова и термины, которыми он пополнился за последние сто лет. Вы скоро заметите: громадное большинство их создано не за письменными столами писателей, не вдохновением поэтов или ученых-языковедов. Они родились в напряженной атмосфере изобретательских лабораторий, в шумных заводских мастерских, на полях, где человек работает, создавая разом и новые вещи и новые, нужные для их названия слова. (…) Кто может сказать заранее, какое из профессиональных слов – слово ли «добыча», отличное от литературного «добыча» местом ударения, или выражение «на-гора», употребляемое вместо обычного «на гору» или «наверх» – прочно войдет в него завтра? Очевидно, нужен нам словарь и профессиональных, производственных, специальных слов и выражений». В научных классификациях словарей термином «полный» обозначают тип издания, содержащий исчерпывающий состав тех слоев и разрядов лексики, которые служат объектом описания данного справочника. В этом смысле словарем полного типа можно считать и Орфографический словарь русского языка под ред. В. В. Лопатина, и Большой толковый словарь русского языка под ред. С. А. Кузнецова, и Словарь языка Пушкина в 4-х томах, и Словарь современного русского литературного языка в 17 томах. По характеру отбора лексики словарями полного типа являются "Псковский областной словарь", "Словарь брянских говоров". В них описываются все слова (литературного языка и диалекта), зафиксированные в речи коренных жителей данной территории. По этому критерию к словарям полного типа могут быть отнесены такие справочные издания, как «Системный словарь предметно-обиходной лексики говоров Талицкого района Свердловской области», а также «Полный словарь сибирского говора» или «Вершининский словарь», описывающие лексику одного села. Словарям полного типа противопоставлены словари дифференциального типа. Словник таких словарей отбирается по какому-то одному дифференцирующему параметру. Это может быть признак трудности в речевом использовании слова, ограниченности сферы употребления слова по территориальному, временному, социальному, профессиональному признаку и др.

В словарях неологизмов описываются слова, значения слов и словосочетаний, появившиеся в определенный (описываемый) период. Развитые языки активно пополняются новыми словами. Как показывают исследования, количество неологизмов, которые используются в речевой практике, исчисляется десятками тысяч. С появлением компьютерных технологий, позволяющих обрабатывать огромные массивы неструктурированной текстовой информации, появилась потребность в автоматическом анализе словоформ, в том числе и вновь образуемых. Это сделало особенно актуальным сбор и описание новых слов, что, в свою очередь, привело к появлению новой лексикографической отрасли знаний – неографии. В СССР первый словарь такого типа «Новые слова и значения: Словарь справочник (по материалам прессы и литературы 60-х годов)» под ред. Н. З. Котеловой, Ю. С. Сорокина был выпущен в Ленинграде в 1971 году. С тех пор работа по сбору и анализу новой лексики ведется на постоянной основе. В качестве примера можно указать «Толковый словарь русского языка начала XXI века: Актуальная лексика» под ред. Г. Н. Скляревской.

Грамматические словари – это словари, которые содержат сведения о формальных (словоизменительных и синтаксических) свойствах слова. Порядок слов в таких словарях может быть как прямым, когда слова располагаются в порядке следования алфавита от первой буквы, начинающей слово, к последней букве слова, так и в обратном, когда слова располагаются в алфавитном порядке, начиная с последней буквы слова. Обратный порядок позволяет представить читателям словообразовательные свойства слова. Принципы отбора и объем сведений о слове различны в зависимости от назначения и адресата каждого грамматического словаря. Один из лучших словарей этого типа «Грамматический словарь русского языка. Словоизменение» А. А. Зализняка. В нем содержится около 100 тысяч слов, расположенных в обратном алфавитном порядке. Для подробного описания комплексной системы словоизменения, формообразования и ударения в словаре используется уникальная система индексов, относящих слово к определенному разряду.

Фразеологические словари в качестве заголовков словарных статей содержат словосочетания, которые воспроизводятся в речевой практике целиком, без перестановок или изменений своих частей. Фразеологические единицы являются одним из наиболее консервативных разрядов лексики. Специфические свойства этих языковых единиц определяются рядом важных отличительных черт: семантической целостностью, устойчивостью и сверхсловной воспроизводимостью. Существует множество фразеологических словарей. Среди них «Фразеологический словарь русского языка» под ред. А. И. Молоткова является на сегодняшний день наиболее полным словарем. К учебным словарям общего типа относятся «Школьный фразеологический словарь русского языка» В. П. Жукова и А. В. Жукова, Словарь-справочник по русской фразеологии» Р. И. Яранцева. Наиболее полным двуязычным фразеологическим словарем является «Французско-русский фразеологический словарь» В. Г. Гака и др.

К справочным изданиям, выделяемым по отраслевому (т.е. профессиональному) признаку ограниченности сферы употребления слова, можно отнести словари, в которых толкуются значения слов, и энциклопедические справочники, в которых описываются наши знания о мире. В качестве словаря первого типа можно указать на «Толковый словарь избранных медицинских терминов. Эпонимы и образные выражения» / Ред. Л. П. Чурилов, А. В. Колобов, Ю. И. Строев. Примеров второго типа гораздо больше, например: «Военно-морской словарь» / Гл. ред. В. Н. Чернавин. - М.: Воениздат, 1990; Энциклопедическое издание «Политология. Лексикон» /Редактор А. И. Соловьев. М.: Российская политическая энциклопедия; География. Понятия и термины = Geography. Concepts and Terms: пятиязычный академический словарь: русский, английский, французский, испанский, немецкий В. М. Котляков, А. И. Комарова. М.: Наука, 2007 и др.

Предназначение языковых справочников этого типа – указать нормативное написание слова, соответствующее правилам правописания. Один из первых словарей этого типа был издан в 1813 году под названием «Словарь российской орфографии или правописания». С тех пор издано множество разнообразных общих, отраслевых, школьных словарей этого типа. Наиболее полным словарем общего типа на сегодняшний день является «Русский орфографический словарь: около 180 тысяч слов, отв. ред. В. В. Лопатин. Это академический словарь, отражающий русскую лексику в том ее состоянии, которое сложилось к концу XX - началу XXI века. Заголовочные слова даются в их нормативном написании с указанием ударений и необходимой грамматической информацией.

Словари этого типа содержат сведения о морфемном членении слова, его словообразовательной структуре. В таких справочниках представлена информация о структуре слова и тех элементах, из которых это слово состоит. В словообразовательных словарях слова собраны как по корневым гнездам, так в алфавитном порядке. В некоторых школьных словарях этого типа приводится характеристика как морфемной, так и словообразовательной структуры заголовочных слов. Это помогает учащимся лучше разбираться в тех вопросах, которые встречаются на государственном выпускном экзамене по русскому языку.

Структура словаря и словарной статьи

Словарь состоит из двух частей: толково-идеографической (семантико-классификационной), которая представляет собой описание семантики синонимических рядов, и алфавитного указателя. Каждая часть структурирована по-своему.

Первая часть представляет собой основу Словаря. В ней все синонимические ряды распределены по смысловым (идеографическим) группам, имеющим свою рубрикацию, а основной единицей описания является отдельный синонимический ряд, предметом описания – общая, типовая семантика синонимического ряда.

Во второй части приводится алфавитный список всех описанных в толково-идеографической части синонимов с указанием номера группы в общей рубрикации Словаря. Эта часть облегчает поиск того синонимического ряда и близких по смыслу синонимических рядов одной смысловой группы, в которые входит то или иное слово.

Наличие этих двух частей позволит по-разному пользоваться Словарем и осуществлять поиск необходимого синонимического ряда: от понятия, смысла – к поиску синонимического ряда слов, выражающего этот смысл (1 часть) или от отдельного слова – к поиску синонимического ряда, в который это слово входит наряду с другими синонимами и выражает сходное с ними значение (2 часть).

Словарь построен по понятийному принципу расположения синонимических рядов. В первой части словаря все 5010 синонимических рядов слов распределены с учётом выражаемого смысла по семантическим группам разного объёма. Эти группы организованы иерархически. Вершину классификации, её основу составляют самые большие группы, которые названы нами смысловыми сферами (первый высший уровень иерархии). Всего выделено 15 таких объёмных смысловых сфер: «Неживая природа» (1), «Живая природа» (2), «Человек как живое существо» (3), «Эмоции» (4), «Оценка» (5), «Речь» (6), «Интеллект» (7), «Сверхъестественное» (8), «Конкретная физическая деятельность» (9), «Социальная деятельность» (10), «Социальная сфера жизни человека» (11), «Быт» (12), «Населенный пункт» (13), «Восприятие окружающего мира» (14), «Универсальные представления, смыслы и отношения» (15). Внутри этих смысловых сфер – суперобъёмных объединений синонимических рядов – сначала выделяются семантические классы (2 уровень иерархии), внутри них – смысловые группы (3 уровень иерархии) и смысловые подгруппы (4 уровень иерархии). Всего таким образом последовательно выявлено 84 класса, 255 групп и 185 подгрупп.

Следует отметить, что все эти смысловые объединения синонимических рядов имеют свои количественные, структурные и содержательные особенности. Так, больше всего синонимических рядов в таких сферах, как «Эмоции», «Речь», «Интеллект». Они составляют более тридцати процентов от общего объёма представленных в Словаре синонимических рядов. В свою очередь очень мало синонимических рядов в таких сферах, как «Быт», «Населённый пункт», «Количество». Особенности структурной организации сфер проявляются в степени и параметрах конкретизации выражаемого синонимами общего понятия, смысла, которые обусловливают различное количество в их составе полей, групп, подгрупп, что приводит к тому, что смысловые сферы по набору составляющих их групп и подгрупп синонимов не совпадают. С одной стороны, есть очень простые смысловые сферы в плане их структурной организации, когда в их составе имеется небольшое количество групп одного уровня иерархии. Так, в сфере «Населённый пункт» всего четыре смысловых группы: 1. Тип населённого пункта; 2. Место расположения населённого пункта; 3. Часть населённого пункта; 4. Человек по месту обитания, по отношению к населённому пункту. Данные группы по разным аспектам конкретизируют понятие «Населённый пункт». Как видим, эта сфера очень просто организована в структурном отношении (см. также сферы «Неживая природа», «Сверхъестественное»). С другой стороны, есть очень сложные в структурном отношении сферы (см. «Живая природа», «Эмоции», «Конкретная физическая деятельность», «Социальная деятельность», «Социальная сфера жизни человека». «Восприятие окружающего мира», «Универсальные представления, смыслы и отношения»). В подобных сферах обычно несколько смысловых полей, групп и подгрупп, уточняющих друг друга. Возьмём, например, сферу «Социальная деятельность» (10), в состав которой входит 15 смысловых полей: 10.1. Наука и образование; 10.2. Религия; 10.3. Искусство; 10.4. Экономика; 10.5. Право; 10.6. Военная служба; 10.7. Охота и рыболовство; 10.8. Сельское хозяйство; 10.9. Строительство; 10.10 Медицина; 10.11. Сфера обслуживания; 10.12. Транспорт; 10.13. Техника; 10.14. Спорт; 10.15. Развлечения и отдых. Все вышеперечисленные смысловые поля в свою очередь имеют в своем составе смысловые группы и подгруппы. Например, в смысловом поле 10.10 «Медицина» выделено 11 групп (10.10.1. Процесс болезни; 10.10.2. Название болезни; 10.10.3. Характеристика болезни и инфекции; 10.10.4. Симптомы болезни; 10.10.5. Болезненное состояние, его причины и проявления; 10.10.6. Процесс лечения; 10.10.7. Способы лечения, лекарственные средства и их качества; 10.10.8. Приспособления и приборы; 10.10.9. Профилактические действия; 10.10.10. Учреждения; 10.10.11. Человек), многие из которых имеют в своём составе подгруппы. Например, в последней группе 10.10.11. это подгруппы 10.10.11.1. Человек лечащий; 10.10.11.2. Человек болеющий.

Как видим по вышеприведённым примерам, иерархичность вышеуказанных объединений синонимов разного ранга отражается в соответствующей рубрикации. Так, первоначально выделяются смысловые сферы на основе 15 базовых категорий, которые обозначаются арабскими цифрами. Далее внутри сфер семантические классы уточняются введением новых рубрик, указателями которых являются вторые добавочные цифры в рубрикации. Соответственно группы и подгруппы синонимов выделяются добавочными номерами в общей рубрикации.

Внутри смысловой группы синонимические ряды слов располагаются с учётом их грамматической природы по частям речи: сначала приводятся имена существительные, затем прилагательные, глаголы и наречия.

Приведем в качестве примера расположение синонимических рядов слов в группе 4.1.13.1. Доброта:

Из книги Англо-русский и русско-английский словарь ПК автора Мизинина Ирина

АНГЛО-РУССКИЙ И РУССКО-АНГЛИЙСКИЙ СЛОВАРЬ КОМПЬЮТЕРНОЙ ЛЕКСИКИ Построение словаря Словарные статьи расположены строго в алфавитном порядке: даже если Вам нужно найти термин, представляющий собой сочетание слов, то и в этом случае необходимо следовать порядку

Из книги Женщина. Учебник для мужчин [Вторая редакция] автора Новоселов Олег Олегович

Из книги Словарь современного жаргона российских политиков и журналистов автора Моченов А В

Из книги Современный русский язык. Практическое пособие автора Гусева Тамара Ивановна

Материал и структура словаря Данный словарь состоит из трех частей.Первая часть представлена устойчивыми лексическими единицами - неологизмами и жаргонными выражениями, характерными для России в изучаемый период (1990-е - начало 2000-х гг.). Выражения даны в алфавитном

Из книги Справка по программе AlReader 2.5 автора olimo

1.25. Понятие об активном и пассивном составе словаря Изменения в жизни общества (политические, социальные, экономические, культурные) отражаются в языке, прежде всего в его словарном составе. Изменения в лексической системе обусловлены тем, что появление нового в жизни

Из книги Fiction Book Designer 3.2. Руководство по созданию книг автора Izekbis

Использование альтернативного словаря Помимо основного словаря, указанного в настройках словаря, можно использовать дополнительные словари. Например, обычно вам достаточно быстрого перевода слова с помощью QDictionary Mobile, но иногда требуется более подробная словарная

Из книги Словарь синонимов русского языка автора Коллектив авторов

Из книги Новые лица на рынке труда: словарь-справочник автора Исаева Наталья Васильевна

Состав словника словаря Словник Словаря составляет лексика, выявленная из состава представленных в нём синонимических рядов. Словарь ориентирован прежде всего на актуальную лексику современного русского языка. Учитывая то, что пользователями данного словаря являются

Из книги Школа литературного мастерства. От концепции до публикации: рассказы, романы, статьи, нон-фикшн, сценарии, новые медиа автора Вольф Юрген

Построение словарной статьи Слова в словаре-справочнике расположены в алфавитном порядке. Структура словарной статьи включает следующие части:1. ЗАГОЛОВОЧНОЕ слово или словосочетание в исходной форме, снабженные знаком ударения (Аджа?стер, Анима?тор, Бари?ст). В случае,

Из книги Женщина. Руководство для мужчин автора Новоселов Олег Олегович

Статьи Спрос на статьи очень неплох. Большинство журналов привлекают по крайней мере несколько внештатных авторов, а некоторые вообще не имеют штатных. Поэтому вы наверняка сможете найти заказы.Загляните в разные издания, и вы увидите, что темы статей могут быть

Из книги Словарь афоризмов русских писателей автора Тихонов Александр Николаевич

Из книги Женщина. Учебник для мужчин. автора Новоселов Олег Олегович

Из книги Учебник выживания войсковых разведчиков [Боевой опыт] автора Ардашев Алексей Николаевич

ОСОБЕННОСТИ «СЛОВАРЯ АФОРИЗМОВ РУССКИХ ПИСАТЕЛЕЙ» (Как пользоваться словарем) § 1. В словарь включены афоризмы и афористические высказывания (отличающиеся от афоризмов большим объемом) русских писателей, поэтов, драматургов, литературных критиков, историографов,

Из книги Самый новейший толковый словарь русского языка XXI века автора Шагалова Екатерина Николаевна

1.5 Первобытное племя. Функциональная структура. Структура иерархии. Структура межполовых отношений Даже самые примитивные народы живут в условиях культуры, отличной от первичной, во временном отношении такой же старой, как и наша, и также соответствующей более поздней,

Из книги автора

Из книги автора

Структура словарной статьи 1. Заголовочные слова или словосочетания расположены в алфавитном порядке, они приводятся в исходной форме и снабжаются знаком ударения. Для существительных - это форма именительного падежа единственного числа; для слов, имеющих только форму

Поделиться